"in an efficient" - Translation from English to Arabic

    • بكفاءة في
        
    • نحو يتسم بالكفاءة
        
    • بطريقة كفؤة
        
    • على نحو فعّال
        
    • تلبية تتسم بالكفاءة
        
    • بشكل يتسم بالكفاءة
        
    • بشكل كفؤ
        
    • بطريقة تتّسم بالكفاءة
        
    • على نحو كفء فعال
        
    • على نحو كفؤ
        
    • على نحو ناجع
        
    • مع توخي الكفاءة
        
    • بصورة كفؤة
        
    • بطريقة تتسم بالكفاءة
        
    • بكفاءة وبفعالية
        
    Governments should also direct their efforts to generating and mobilizing domestic resources in order to implement such objectives in an efficient and timely manner. UN وينبغي أيضا أن توجه الحكومات جهودها لتوليد موارد محلية أو تعبئتها من أجل تنفيذ تلك اﻷهداف بكفاءة في الوقت المناسب.
    Governments should also direct their efforts to generating and mobilizing particularly their own resources in order to implement such objectives in an efficient and timely manner, and to giving high priority to sensitive gender concerns in education, economic participation, reproductive decisions and health. UN وينبغي أيضا أن توجه الحكومات جهودها لتوليد موارد خاصة بها أو تعبئتها من أجل تنفيذ تلك اﻷهداف بكفاءة في الوقت المناسب، وإيلاء أولوية عليا للاهتمامات التي تراعي نوع الجنس في مجال التعليم، والمشاركة الاقتصادية، والقرارات المتعلقة بالتناسل والصحة.
    The Conference may wish to consider any outstanding matters that would enable it to pursue in an efficient and effective manner the implementation of its mandate. UN لعل المؤتمر يود أن ينظر في المسائل المعلقة التي ستمكّنه من مواصلة الاضطلاع بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفاعلية.
    Under these circumstances, Japan is resolved to ensure that ODA projects are implemented in an efficient and effective manner. UN وفي ظل هذه الظروف، تعتزم اليابان ضمان أن تكون المشاريع التي تعود إليها تلك المساعدة منفذة بطريقة كفؤة وفعالة.
    The project helped to increase national capacity to manage PCBs in an efficient and environmentally sound manner, including enhanced human capacity, improved regulations, financing options and physical facilities for the management of PCBs. UN وقد ساعد هذا المشروع على زيادة القدرة الوطنية على إدارة مخزونات ثنائي الفينيل المتعدّد التكلور على نحو فعّال وسليم بيئياً، بما في ذلك تعزيز القدرات البشرية وتحسين اللوائح التنظيمية وتمويل الخيارات وتوفير المرافق العمرانية اللازمة لإدارة تلك المخزونات.
    The Chinese Government considers the development of nuclear energy an important tool for meeting energy demands, ensuring energy security and tackling climate change, and seeks to develop nuclear power in an efficient manner under the safety-first principle. UN وتعتبر الحكومة الصينية تنمية الطاقة النووية أداة هامة لتلبية الطلب على الطاقة، وضمان أمن الطاقة، والتصدي لتغير المناخ، وتسعى لتطوير القوى النووية بكفاءة في إطار مبدأ الأمان أولاً.
    The Transport subprogramme, the Inland Transport Committee and related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have clear value added for the region and beyond. UN ويعمل البرنامج الفرعي للنقل ولجنة النقل البري والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
    7. The ECE Environment subprogramme, the Committee on Environmental Policy and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have a clear value added for the region and beyond and that attract extrabudgetary funding. UN 7 - يعمل البرنامج الفرعي للبيئة التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، ولجنة السياسات البيئية، وهيئاتها الفرعية المعنية، بكفاءة في إطار الولايات الحالية، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها، وتجتذب التمويل الخارج عن الميزانية.
    The ECE Transport subprogramme, the Inland Transport Committee (ITC) and its related subsidiary bodies work within current mandates in an efficient way, producing concrete results in a regular and ongoing way that have clear value added for the region and beyond. UN ويعمل البرنامج الفرعي للنقل التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، ولجنة النقل البري، وهيئاتها الفرعية، بكفاءة في إطار الولايات الحالية، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية لها قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
    United Nations coherence is critically important for achieving sustained and equitable results in an efficient and effective manner. UN ويشكل الاتساق في الأمم المتحدة أمرا مهما للغاية لتحقيق نتائج مستدامة وعادلة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    It must hold in-depth deliberations on how the problems can be resolved in an efficient and effective manner, harmonize as much as possible the various approaches of Member States and adopt powerful, action-oriented draft resolutions. UN ويجب أن تجري مداولات متعمقة حول أسلوب حل المشاكل على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، وأن تنسق إلى أقصى حد ممكن شتى نُهج الدول الأعضاء، وأن تعتمد مشاريع قرارات قوية ذات منحى عملي.
    The newly established mechanism of the Universal Periodic Review provides a new opportunity to address issues of concern in an efficient manner. UN والآلية الجديدة التي أنشئت والمتمثلة في الاستعراض الدولي توفر فرصة جديدة للتطرق للقضايا المثيرة للقلق بطريقة كفؤة.
    The main outcome of this project is the increased national capacity to manage PCBs in an efficient and environmentally sound manner, including enhanced human capacity, improved regulations, financing options and physical facilities for the management of PCBs. UN والنتيجة الرئيسية لهذا المشروع هي زيادة القدرة الوطنية على إدارة مخزونات ثنائي الفينيل المتعدّد التكلور على نحو فعّال وسليم بيئياً، بما في ذلك تعزيز القدرات البشرية وتحسين اللوائح التنظيمية وتمويل الخيارات وتوفير المرافق العمرانية اللازمة لإدارة تلك المخزونات.
    In recognition of these phenomena, many corporations, as well as public organizations, have reconsidered the way in which they manage the knowledge that they need to satisfy their clients, whether internal or external, in an efficient and effective manner. UN 4- وإدراكاً لهاتين الظاهرتين، أعاد العديد من الشركات والمؤسسات العامة النظر في الطريقة التي تدير بها المعرفة التي تحتاج إليها في تلبية طلبات زبائنها الداخليين أو الخارجيين تلبية تتسم بالكفاءة والفعالية.
    The secretariat of ICSC also proposed a monitoring system to report staff numbers in an efficient manner and update them every six months. UN كما اقترحت أمانة اللجنة نظاما للرصد لتقديم تقارير عن أعداد الموظفين بشكل يتسم بالكفاءة واستكمال تلك التقارير كل ستة أشهر.
    “(a) To respond in an efficient and effective way to the priorities and needs of national statistical offices in the ECE region through the implementation of the Conference of European Statisticians’ work programme, which coordinates the statistical work of all other international agencies active in the region and determines a common set of country-specified aims and outputs; UN " )أ( الاستجابة بشكل كفؤ وفعال ﻷولويات واحتياجات المكاتب اﻹحصائية الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، عن طريق تنفيذ برنامج عمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين، الذي ينسق العمل اﻹحصائي لسائر الهيئات الدولية العاملة في المنطقة ويعين مجموعة مشتركة من اﻷهداف والنواتج المحددة قطريا؛
    22. Acknowledges the need to manage mercury in an efficient, effective and coherent manner, taking into account the Governing Council decisions on international environmental governance and the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development, in addition to the other relevant Rio Declaration principles; UN 22 - يسلّم بضرورة إدارة الزئبق بطريقة تتّسم بالكفاءة والفعالية والاتّساق، مع مراعاة مقرّرات مجلس الإدارة بشأن الإدارة البيئية الدولية ومبدأ المسؤوليات المشتركة والمتفاوتة، بصيغته الواردة في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وكذلك سائر المبادئ الأخرى ذات الصلة من إعلان ريو؛()
    - National Water Research Centre: technical and applied studies on general policies for irrigation and drainage; and assessment of surface and underground water resources for their utilization in an efficient and cost-effective manner; UN - المركز الوطني للبحوث المائية: دراسات تقنية وتطبيقية بشأن السياسات العامة للري والصرف؛ تقييم موارد المياه السطحية والجوفية من أجل الاستفادة منها على نحو كفء فعال التكلفة؛
    18. The Haitian National Police has performed in an efficient and exemplary manner since 11 January 1999, and has remained politically neutral. UN ١٨ - تؤدي الشرطة الوطنية الهايتية عملها على نحو كفؤ ومثالي منذ ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وظلت محافظة على حيادها سياسيا.
    UNIDO will continue to provide assistance for the disposal of polychlorinated biphenyl (PCB) stockpiles in an efficient and environmentally sound manner. UN وسوف تواصل اليونيدو تقديم المساعدة من أجل تصريف مخزونات ثنائي الفينيل المتعدِّد التَّكَلْوُر على نحو ناجع وسليم بيئياً.
    2. Also requests the Bureau to examine in that regard the modalities for the progressive replacement of the provisional secretariat by the permanent secretariat in an efficient and expeditious manner, in consultation with the Secretariat of the United Nations. UN 2 - تطلب كذلك إلى المكتب أن يقوم في هذا الصدد بدراسة الطرائق التي سيجري بواسطتها الاستبدال التدريجي للأمانة المؤقتة بالأمانة الدائمة، مع توخي الكفاءة والسرعة وبالتشاور مع الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    This has made it possible for the Centre to conduct its educational programmes in an efficient and state-of-the-art manner. UN وهذا أتاح للمركـز أن ينفذ برامجه التعليمية بصورة كفؤة ومواكبة لأحدث التطورات.
    These courses aim to strengthen local capacity in handling procurement in an efficient, effective and transparent manner. UN وتهدف هذه الدورات إلى تعزيز القدرة المحلية على القيام بالشراء بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية.
    The Committee stresses the importance of continued efforts to ensure that training delivery is carried out in an efficient and cost-effective manner while maintaining the quality of training provided. UN وتؤكد اللجنة أهمية مواصلة الجهود لكفالة تنفيذ التدريب بكفاءة وبفعالية من حيث التكلفة مع الحفاظ على جودة التدريب المقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more