"in chapter x" - Translation from English to Arabic

    • في الفصل العاشر
        
    • في الجزء العاشر
        
    • من الفصل العاشر
        
    In that regard, it was agreed that the fourth option was an improved version of option B set out in chapter X and should replace option B. UN وفي هذا الصدد، اتّفِق على أن الخيار الرابع صيغة محسَّنة من الخيار باء الوارد في الفصل العاشر وأنه ينبغي أن يحل محل الخيار باء.
    Therefore, this matter is discussed in chapter X, on the law applicable to a security right in intellectual property. UN ولذلك فإن هذه المسألة تُناقَش في الفصل العاشر بشأن القانون الواجب التطبيق على الحق الضماني في الممتلكات الفكرية.
    B. Implementation of the objectives and recommendations for action in chapter X of the Programme of Action . 51 - 60 13 UN تنفيذ أهداف وتوصيات العمل الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل
    The action required of the General Assembly is set out in chapter X of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة في الفصل العاشر من هذا التقرير.
    The analysis of UNCDF is shown in chapter X; UNCDF amounts are not included in UNDP overall amounts. UN ويرد في الفصل العاشر تحليل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ ولا تندرج المبالغ المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن المبالغ الإجمالية للبرنامج الإنمائي.
    These operations are described in chapter X. UN ويرد وصف لهذه العمليات في الفصل العاشر.
    The Symposium drew attention to the increasing significance of international migration and its importance for development, as delineated in chapter X of the Programme of Action. UN ووجهت الندوة الانتباه إلى تزايد الهجرة الدولية وأهميتها بالنسبة للتنمية، على النحو المبين في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    The Council's presidential statement of 22 February 1995, referred to in chapter X of the report, states that: UN نص البيان الرئاســـي لمجلس اﻷمن المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، والمشار إليه في الفصل العاشر من التقرير، على ما يلي:
    B. Implementation of the objectives and recommendations for action in chapter X of the Programme of Action UN باء - تنفيذ أهداف وتوصيات العمل الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل
    The list would constitute an internal reference document that would assist the Commission, inter alia, in the establishment of subcommissions as provided for in chapter X of the rules of procedure. UN ومن شأن هذه القائمة أن تشكل وثيقة مرجعية داخلية لمساعدة اللجنة، ضمن أمور أخرى، على إنشاء اللجان الفرعية كما هو مبين في الفصل العاشر من النظام الداخلي.
    97. The existing disciplinary processes and procedures are outlined in chapter X of the Staff Rules as well as, in the case of the Secretariat, a related administrative instruction of 3 August 1991 (ST/AI/371). UN 97 - ويرد بيان العمليات والإجراءات التأديبية القائمة في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين كما يرد، بالنسبة للأمانة العامة، في أمر إداري ذي صلة مؤرخ 3 آب/ أغسطس 1991 (ST/AI/371).
    7. If the matter is referred to a Joint Disciplinary Committee, any of the disciplinary measures specified in chapter X of the Staff Rules may be recommended. UN ٧ - وإذا أحيلت الحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة، يمكن التوصية بأي من التدابير التأديبية المحددة في الفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين.
    The objectives and recommendations for action, in chapter X in particular, were consequently taken into account in the strategic planning process of IOM. UN ٢١ - ومن ثم فإن اﻷهداف وتوصيات العمل الواردة في الفصل العاشر بوجه خاص أُخذت في الاعتبار عملية التخطيط الاستراتيجي للمنظمة الدولية للهجرة.
    The survey not only inquired about the work of the non-governmental organizations but also asked the respondents to identify what they deemed to be the four top priority objectives of those listed in chapter X of the Programme of Action. UN ٨٣ - ولم يستعلم الاستقصاء عن عمل المنظمات غير الحكومية فحسب بل طلب أيضا الى المجيبين تحديد ما يرون أنها اﻷهداف اﻷربعة ذات اﻷولوية القصوى بين اﻷهداف المذكورة في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    The non-governmental organizations that responded to the survey distributed in preparation of this section stated that their work promotes and implements all the objectives stated in chapter X of the Programme of Action. UN ٥١ - أشارت المنظمات غير الحكومية التي أجابت على الاستقصاء الذي وزع من أجل إعداد هذا الفرع إلى أن عملها يعزز وينفذ جميع اﻷهداف الواردة في الفصل العاشر من برنامج العمل.
    12. If the matter is referred to a Joint Disciplinary Committee, and the Committee establishes that misconduct has occurred, any of the disciplinary measures specified in chapter X of the Staff Rules may be recommended. UN ١٢ - وإذا أحيلت المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة، وقررت اللجنة وقوع إساءة سلوك، يمكن التوصية باتخاذ أي من اﻹجراءات التأديبية المحددة في الفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين.
    In none of the sections of the report can a reference be found concerning the recent institutional agreements undertaken at the World Summit on Sustainable Development in chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, which has brought new changes to the work of the different parts of the United Nations system. UN فلم نشاهد في أي من أجزاء هذا التقرير أي إشارة تتعلق بالاتفاقات المؤسسية التي تم التوصل إليها مؤخرا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في الفصل العاشر من خطة تنفيذ جوهانسبرغ، التي أدخلت تغييرات جديدة على عمل مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    For example, based on the consensus at the International Conference on Population and Development, held at Cairo in 1994, IOM has developed specific responses to many of the migration situations that were identified in chapter X of the Programme of Action of the Conference. UN وعلى سبيل المثال، فإن المنظمة الدولية للهجرة، استنادا إلى توافق اﻵراء في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، قامت باستنباط استجابات محددة للعديد من حالات الهجرة التي تم تحديدها في الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر.
    45. An account of the Special Committee's consideration of the reports of the Subcommittee relating to the above-mentioned Territories is contained in chapter X of the present report. UN ٥٤ - ويرد في الفصل العاشر من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة الخاصة في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة باﻷقاليم المذكورة أعلاه.
    These challenges and constraints are set out in chapter IX. The causes of these crises and their impact on human rights is analysed in chapter X. UN وترد هذه الصعوبات والمعوقات في الجزء التاسع. وتحلل أسباب هاتين الأزمتين وتأثيراتهما على حقوق الإنسان في الجزء العاشر.
    As noted above in chapter X, section B, the total amount payable for MPA to claimants is subject to a ceiling of US$30,000 per individual claimant, and US$60,000 per family unit. UN ٠٨١- وكما ذكر في الفرع " باء " من الفصل العاشر أعلاه فإن الحد اﻷقصى ﻹجمالي المبلغ المسموح بدفعه للمطالبين من جراء اﻵلام أو الكروب الذهنية هو ٠٠٠ ٠٣ دولار للمطالب و٠٠٠ ٠٦ دولار للوحدة العائلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more