"in consultation with the department" - Translation from English to Arabic

    • بالتشاور مع إدارة
        
    • وبالتشاور مع إدارة
        
    • بالتشاور مع الإدارة
        
    Outreach strategies are being developed in consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN ويجري حاليا إعداد استراتيجيات الاتصال بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    :: The Secretary-General, in consultation with the Department of Political Affairs, should assess the envoy system and establish a framework for the appointment of envoys. UN :: ينبغي للأمين العام، بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية، تقييم نظام المبعوثين وإنشاء إطار لتعيين المبعوثين. المحتويات
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles, and implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    The procedures are being reviewed by the Procurement Service in consultation with the Department of Peacekeeping Operations UN تقوم دائرة المشتريات باستعراض الإجراءات بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    in consultation with the Department of General Assembly Affairs and Conference Services (DGAACS), the Bureau can propose three alternative options. UN وبالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، يمكن للمكتب أن يقترح ثلاثة خيارات بديلة.
    This would necessitate some redesign of the large conference rooms, which is being done now in consultation with the Department. UN الأمر الذي يستوجب إعادة تصميم غرف الاجتماعات الكبيرة وهو ما يجري حاليا، بالتشاور مع الإدارة.
    The Department of Field Support, in consultation with the Department of Peacekeeping Operations, will revise the existing guidance on the subject; UN وستقوم إدارة الدعم الميداني، بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام، بتنقيح الإرشادات القائمة في هذا الخصوص؛
    :: To be implemented by the Procurement Reform Implementation Team in consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Legal Affairs UN :: سينفذه فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية
    in consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Legal Affairs, establish a mechanism to coordinate operational action in dealing with protests UN إنشاء آلية لتنسيق الإجراءات العملية عند النظر في الطعون بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية
    It shall be prepared by the Director in consultation with the Department for Disarmament Affairs and the Office of Financial Services of the Secretariat. UN ويقوم المدير بإعداد الميزانية بالتشاور مع إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة الشؤون المالية التابعة للأمانة العامة.
    :: Considering the harmonization of the structures of all duty stations, if necessary, in consultation with the Department of Management UN :: النظر في توافق هياكل جميع مراكز العمل، عند الضرورة، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية.
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    Furthermore, the dates of the high-level dialogues would have to be determined in consultation with the Department for General Assembly and Conference Management. UN وفضلا عن ذلك، سيتعين تحديد تواريخ الحوارات الرفيعة المستوى بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The date of the meeting would have to be determined in consultation with the Department of General Assembly and Conference Management. UN وأشار إلى أن موعد الاجتماع سيتقرر بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The dates of the summit will have to be determined in consultation with the Department for General Assembly and Conference Management. UN وسيتعين تحديد مواعيد مؤتمر القمة بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and is implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    in consultation with the Department of Safety and Security, the Mission will aim to redeploy staff to Benghazi at an appropriate and prudent time. UN وستعمد البعثة بالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن، إلى نشر موظفين في بنغازي في وقت ملائم وحذر.
    The dates should be determined in consultation with the Department for General Assembly and Conference Management. UN وينبغي تحديد المواعيد بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The Mission's budget proposals are developed in consultation with the Department of Peacekeeping Operations. UN توضع الميزانية المقترحة للبعثة بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    in consultation with the Department of Humanitarian Affairs, and in close cooperation with UNHCR and WFP, large-scale programmes were undertaken. UN وبالتشاور مع إدارة الشؤون الانسانية وبالتعاون الوثيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي، تم الاضطلاع ببرامج واسعة النطاق.
    57. UNIFIL is developing plans, in consultation with the Department of Peacekeeping Operations, to implement the recommendations of the military capability study. UN 57 - وبالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام، تقوم القوة بوضع خطط لتنفيذ توصيات دراسة القدرات العسكرية.
    A logo has been designed by the Office of the High Representative in consultation with the Department. UN وصمم مكتب الممثل السامي بالتشاور مع الإدارة شعارا للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more