"in dire" - Translation from English to Arabic

    • في أمس
        
    • في أمسّ
        
    • في دير
        
    • ماسة إلى
        
    • في ديري
        
    • هو بأمس
        
    It is imperative that the United Nations not be prevented from using its ability to help people who are in dire need of assistance. UN ويتحتم ألا تُمنع الأمم المتحدة من استخدام قدرتها على مساعدة الناس الذين هم في أمس الحاجة إلى المساعدة.
    Together with the deteriorating security situation, these problems directly affect the lives of more than 3 million Somalis who are in dire need of peace and assistance. UN إذ تؤثر هذه المشاكل، بالاقتران مع الحالة الأمنية المتردية، تأثيرا مباشرا على حياة أكثر من 3 ملايين صومالي، هم في أمس الحاجة للسلام والمساعدة.
    All available funds and resources should be concentrated to those in dire need. UN وينبغي توجيه كل الأموال والموارد المتوفرة إلى أولئك الذين في أمس الحاجة إليها.
    We reiterate our firm resolve to work with the United Nations to help those in dire need. UN ونؤكد مجددا عزيمتنا الراسخة على العمل مع الأمم المتحدة لمساعدة الذين هم في أمسّ الحاجة إليها.
    In brief, we are in dire need of concrete proposals to produce a more relevant and more elegant functioning of the General Assembly. UN وخلاصة القول هي إننا في أمس الحاجة إلى اقتراحات محددة تسفر عن أداء أكثر صلة بالواقع وأكثر وجاهة للجمعية العامة.
    The Tribunal was in dire need of leadership and guidance to develop a completion strategy for investigation and prosecution, but it lacked the requisite personnel since the Prosecutor was busy with other equally important duties. UN فالمحكمة في أمس الحاجة إلى القيادة والإرشاد من أجل وضع استراتيجية لإنجاز أعمال التحقيق والمحاكمة، لكن ينقصها الملاك اللازم من الموظفين لأن المدعي العام مشغول بمهام أخرى على نفس القدر من الأهمية.
    It is also crucial that States and international organizations continue to render their valuable assistance to these peoples, who are in dire need. UN ومن اﻷهمية بمكان أيضا أن تواصل الدول والمنظمات الدولية تقديم مساعدتها القيمة لهؤلاء الناس الذين هم في أمس الحاجة اليها.
    The financial resources thus saved should be channelled to assist the third world which is in dire need of such assistance to raise its standards of living and develop its economies and societies. UN وتطالب بأن توجه هذه الموارد المالية لمساعدة العالم الثالث الذي هو اﻵن في أمس الحاجة إلى مثل هذه المساعدة ليتمكن من رفع مستواه المعيشي وتطوير اقتصادياته وتنمية مجتمعاته.
    Ideological differences and political power play must not be allowed to hamper sincere efforts to help those in dire need of assistance and protection. UN ولا يجوز السماح للخلافات الايديولوجية والتناحرات السياسية بإعاقة الجهود المخلصة لمساعدة من هم في أمس الحاجة للمساعدة والحماية.
    Women who are unemployed and who are in dire financial circumstances are also entitled to apply to the Family Services Division to receive assistance under the programme. UN ومن حق النساء العاطلات عن العمل اللائي هن في أمس الحاجة المالية أيضا تقديم طلبات إلى شعبة الخدمات الأسرية للحصول على المساعدة في إطار هذا البرنامج.
    On four separate occasions, the United States Government has offered to provide the Cuban people with up to $5 million in emergency humanitarian assistance for those in dire need. UN في أربع مناسبات منفصلة عرضت حكومة الولايات المتحدة أن تقدم للشعب الكوبي ما قد يصل إلى 5 ملايين دولار في شكل مساعدة إنسانية طارئة للناس الذين في أمس الحاجة.
    We commend the various humanitarian interventions undertaken by United Nations agencies, funds and programmes to provide emergency relief to Iraqi families in dire need of water, food and medicine. UN ونثني على شتى التدخلات الإنسانية التي اضطلعت بها وكالات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها لتقديم الإغاثة في حالات الطوارئ إلى الأسر العراقية التي هي في أمس الحاجة إلى الماء والغذاء والدواء.
    Small numbers of refugees, most in dire need of protection and life-saving assistance, continued to return from dense forest areas throughout 1997 and the first months of 1998. UN وتواصل أعداد قليلة من اللاجئين، ومعظمهم في أمس الحاجة إلى الحماية والمساعدة في إنقاذ حياتهم، العودة من مناطق الغابات الكثيفة طوال عام ٧٩٩١ والشهور اﻷولى من عام ٨٩٩١.
    In the 1980s, for example, commodity prices fell just as Latin American countries were in dire need of foreign exchange to pay their foreign debts. UN ففي الثمانينات، مثلا، انخفضت أسعار السلع الأساسية في الوقت الذي كانت فيه بلدان أمريكا اللاتينية في أمس الحاجة إلى النقد الأجنبي لتسديد ديونها الخارجية.
    In this regard, it would be worthwhile for the United Nations to strengthen its peace-building efforts, in particular in the war-ravaged countries which remain vulnerable and in dire need of stability. UN ويجدر بالأمم المتحدة في هذا الصدد أن تعزز جهودها الرامية لبناء السلام، ولا سيما في البلدان التي دمرتها الحروب، والتي ما برحت تعاني من الضعف، وتجد نفسها في أمس الحاجة إلى الاستقرار.
    Only 16 per cent were found to be capable of withstanding the adverse situation for another year, while 79 per cent were in dire need of assistance. UN وتبين أن 16 في المائة فقط من الأسر قادرة على الصمود في وجه الأوضاع الصعبة سنة أخرى، في حين أن 79 في المائة من الأسر هي في أمس الحاجة إلى المساعدة.
    In fact, island-specific special treatment is almost non-existent, even though many SIDS are in dire need of greater differentiation in the current pattern of international cooperation. UN وفي الواقع، تكاد المعاملة الخاصة للدول الجزرية تكون غير موجودة رغم أن العديد من هذه الدول في أمس الحاجة إلى معاملة تفضيلية أكبر في ظل النمط الحالي للتعاون الدولي.
    Moreover, many challenges persist in processing gender-based asylum claims, and severe constraints and restrictions may be imposed on humanitarian access to people in dire need of essential services and assistance. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال هناك العديد من التحديات في تجهيز طلبات اللجوء الجنساني، ويمكن فرض قيود شديدة وموانع على وصول المساعدات الإنسانية إلى من هم في أمسّ الحاجة إلى الخدمات الأساسية والمساعدة.
    He was therefore transferred to a hospital in dire Dawa. UN ولذلك نقل إلى إحدى المستشفيات في دير داوا.
    The flood victims are now in dire need of food, drinking water, shelter and medicine to prevent diseases. UN إن ضحايا الفيضان الآن في حاجة ماسة إلى الغذاء، ومياه الشرب، والمأوى والدواء للوقاية من الأمراض.
    One other case concerned a person who had been allegedly arrested at the train station in dire Dawa and then taken to Dire Dawa prison. UN وتتناول حالة أخرى شخصا يُدعى أنه قبض عليه في محطة السكة الحديدية في ديري داوا ثم أقتيد إلى سجن ديري داوا.
    Not only does the political impasse have consequences for the economic and social development of a country in dire need of economic relief, it also jeopardizes the consolidation of democracy and seriously compromises international cooperation. UN فالمأزق السياسي لا يؤثر على مجرد التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلد هو بأمس الحاجة للغوث الاقتصادي، بل إنه يهدد أيضا تدعيم الديمقراطية ويضر بالتعاون الدولي أشد الضرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more