"in forest" - Translation from English to Arabic

    • في الغابات
        
    • الحرجية
        
    • في الحراجة
        
    • في مجال الغابات
        
    • في الأحراج
        
    • في مساحات الغابات
        
    • الحراجية
        
    • الحرجي في
        
    • في منتجات الغابات
        
    • في مناطق الغابات
        
    • في رصيد الغابات
        
    • في الغطاء الحرجي
        
    Changes in forest and other woody biomass stock UN التغيرات في الغابات ومخزون الكتل الاحيائية الخشبية الأخرى
    :: Carbon storage in forest stands and carbon sequestration through harvested wood products UN :: تخزين الكربون في الغابات وحجزه من خلال منتجات الأخشاب المقطوعة
    Changes in forest and other woody biomass stock UN التغييرات في الغابات وغيرها من أرصدة الكتلة الحيوية الخشبية
    This changing pattern of forest resources is thought to have two important implications for trade in forest products: UN ويعتقد أن هذا النمط المتغير للموارد الحرجية يترتب عليه أثران هامان فيما يتعلق بتجارة المنتجات الحرجية:
    It was reported that commerce in forest products was subject to strict regulation to ensure that those products were not exploited in an illegal manner. UN وأُفيد بأن الاتجار بالمنتجات الحرجية يخضع لتنظيم صارم ضمانا لعدم استغلال هذه المنتجات بطريقة غير مشروعة.
    Changes in forest and other woody biomass stock UN التغيرات في الحراجة وغير ذلك من مخزون الكتلة الحيوية الخشبية
    The European Forest Institute promotes, conducts and cooperates in forest research at the pan-European level. UN ويتولى المعهد الأوروبي للحراجة دعم الأبحاث في مجال الغابات وإجراءها والتعاون بصددها على المستوى الأوروبي.
    A band of jolly fellows in forest green. Open Subtitles فرقة من الزملاء المبتهجين في الغابات الخضراء
    Ranjha, wander in forest or mountain. Open Subtitles رانجا، يهيمون على وجوههم في الغابات أو الجبال.
    In ancient times the land lay covered in forest. Open Subtitles فيالعصورالقديمةأرض تناثرت المشمولة في الغابات
    20. In many parts of the world, people subsisting on hunting activities in forest and hill areas are also increasingly marginalized. UN 20- كما يعاني الأشخاص الذين يعيشون على القنص في الغابات والمناطق الجبلية من تهميش متزايد في كثير من بقاع العالم.
    19. In many parts of the world, people subsisting on hunting activities in forest and hill areas are also increasingly marginalized. UN 19- كما يعاني الأشخاص الذين يعيشون على القنص في الغابات والمناطق الجبلية من تهميش متزايد في كثير من بقاع العالم.
    15. In many parts of the world, people subsisting on hunting activities in forest and hill areas are also increasingly marginalized. UN 15- كما يعاني الأشخاص الذين يعيشون على القنص في الغابات والمناطق الجبلية من تهميش متزايد في كثير من بقاع العالم.
    :: Trade in forest products and market reforms UN :: التجارة بالمنتجات الحرجية وإصلاحات السوق
    International trafficking in forest products has serious environmental, social and economic consequences. UN 52- إن للاتجار الدولي بالمنتجات الحرجية عواقب بيئية واجتماعية واقتصادية خطيرة.
    According to Ms. Afriyie's study, many individuals in forest fringe communities experience livelihood difficulties as a result of their lack of access to forest resources. UN ووفقا لدراسة السيدة أفريي، يعاني كثير من الأفراد في المجتمعات المحلية المتاخمة للغابات من صعوبات في سبل العيش نتيجة لعدم استفادتهم من الموارد الحرجية.
    A. Changes in forest and other woody biomass stock UN ألف- التغيرات في الحراجة وغير ذلك من مخزون الكتلة الحيوية الخشبية
    The framework for forest management, such as environmental law, forest policy and trade in forest products, require foresters to be educated to deal with such aspects. UN ويقتضي إطار إدارة الغابات، مثل القانون البيئي، والسياسات الحرجية والاتجار بمنتجات الغابات تثقيف العاملين في مجال الغابات حتى يمكنهم التعامل مع هذه الجوانب.
    [For forest management activities, models shall be used to factor out the dynamic effects of age structure in forest ecosystems.] UN 19- [بالنسبة لأنشطة إدارة الأحراج تُستخدم النماذج لحساب الآثار الدينامية للهيكل العمري للنظم الايكولوجية في الأحراج.]
    Participants were informed that ground-based methods exist for measuring and estimating changes in forest carbon stocks. Ground-based measurements can be used to verify interpretation of land cover and area change data from remote sensing. UN وأحيط المشاركون علماً بأنه يمكن استخدام المقاييس الأرضية للتحقق من تفسير البيانات من الاستشعار عن بعد المتعلقة بالغطاء الأرضي والتغير في مساحات الغابات.
    It is therefore rich in forest resources with over 8,500 different species of flora and fauna. UN ولذلك، فإن ميانمار غنية بمواردها الحراجية التي تضم أكثر من ٥٠٠ ٨ نوع مختلف من النباتات والحيوانات.
    Of these 33 countries, 10 have less than 1 per cent of their land area in forest cover. UN ويشكل الغطاء الحرجي في عشر بلدان من هذه البلدان الـ 33 أقل من 1 في المائة من مساحتها الأرضية.
    The sector-wide approach, covering forestry, markets for forest products, and trade in forest products will be maintained. UN وسيجري اﻹبقاء على النهج الشامل للقطاع، وحراجة الغطاء، وأسواق منتجات الغابات والتجارة في منتجات الغابات.
    These emerging business models are increasingly providing opportunities for employment and enhancing the incomes of local communities and families in forest areas. UN وتتيح هذه النماذج التجارية الناشئة فرصا متزايدة للعمل وتحسين إيرادات المجتمعات المحلية والأسر في مناطق الغابات.
    The changes in forest and other woody biomass stocks was the most important subcategory, constituting a sink for all Parties. UN وكانت " التغييرات في رصيد الغابات وسائر أرصدة الكتلة الاحيائية الخشبية " هي أهم فئات فرعية وشكلت مصرفاً لجميع اﻷطراف.
    Gains in forest cover were reported for Europe, as well as for Asia, largely owing to forest expansion in China. UN وسُجل ازدياد في الغطاء الحرجي في أوروبا، وكذلك آسيا حيث يعزى جزء كبير منه إلى توسيع نطاق الغابات في الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more