I know it's your business, and I told you I would talk to you about this privately, but I'm not gonna do it in front of these bitches. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية و لكنني لن أفعل ذلك أمام هؤلاء العاهرات |
Simply put, if you carve each other up now, in front of these witnesses, with cops right outside, you're screwed! | Open Subtitles | أمام هؤلاء الشهود والشرطة هنا بالخارج فلقد ضعتم |
Oh, you think I'm gonna let you bust my balls in front of these kids? | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأسمح لك بالسخرية مني أمام هؤلاء الأطفال ؟ |
And do not get on that stage and embarrass me in front of these white people, or else I'll slap the pomp out of your circumstances. | Open Subtitles | وليس الحصول على ذلك مرحلة وإحراج لي أمام هذه الناس البيض، وإلا سوف صفعة البهاء من ظروفك. |
We... we gotta be together in front of these guys, okay? | Open Subtitles | علينا ان نقف معا امام هؤلاء الفتية حسنا ؟ |
You know we can't just disappear in front of these cops. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يمكننا الإختفاء أمام هؤلاء الضباط. |
I should open your guts right here in front of these good people. | Open Subtitles | يجدر بي أن أفتح أحشائكِ هنا أمام هؤلاء الناس الطيبين. |
I'll bust you in the mouth right in front of these people, I don't give a fuck! | Open Subtitles | سوف أضربك على فمك أمام هؤلاء الناس لا يهمني |
How many times are you gonna make me look like a fool in front of these people, my family? | Open Subtitles | كم مرة ستجعلينني ابدو كالمغفل أمام هؤلاء الناس، عائلتي؟ |
You say that word to me in front of these parasites? | Open Subtitles | أتقول هذه الكلمات لي أمام هؤلاء الطفيليات ؟ |
But it's important to do this in front of these people because they already know the truth. | Open Subtitles | لكن كان من المهم أن أفعل ذلك أمام هؤلاء الناس لأنهم بالفعل يعرفون الحقيقة. |
I can't have you talking to me like that in front of these people. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالتحدث معي هكذا أمام هؤلاء الناس |
I mean, you put a textbook in front of these kids, put a problem on a blackboard, or teach them every problem on some statewide test, it won't matter, none of it, because they're not learning for our world, they're learning for theirs. | Open Subtitles | سواء وضعتِ كتابًا أمام هؤلاء الأطفال أو مسألة على السبّورة أو درّستهم كل مسالة في إمتحان الولاية |
Please refrain from using any more obscenities in front of these people. | Open Subtitles | الرجاء كفّ عن التفوّه بكلمات بذيئة أمام هؤلاء الناس |
Making fools of ourselves in front of these old buffaloes! | Open Subtitles | لماذا تجعلنا أضحوكة أمام هؤلاء الجاموس ؟ |
You might as well get up in front of these folks and take a bow, because your book, what you and Bill did together, it's-it's what allowed all this to happen. | Open Subtitles | ربّما تودّين الوقوف أمام هؤلاء الناس... وتنحنين احتراماً وإجلالاً، لأنّ الكتاب، الذي قُمتما بتأليفه أنتِ وبيل معاً، |
I'm not getting naked in front of these people. | Open Subtitles | أنا لن أخلع ملابسي أمام هؤلاء. |
Every time we came into a hardware store, he'd stop in front of these. | Open Subtitles | في كل مرة نصل إلى متجر المعدات ، كان يقف أمام هذه . |
We were here, in front of these three gates. | Open Subtitles | كنا هنا، أمام هذه البوابات الثلاث. |
Staying in the game, I run the risk of losing my entire stake... and being humiliated in front of these lovely people. | Open Subtitles | استمر باللعب و اخسر باقي حصتي الكاملة واخزي امام هؤلاء الاشخاص الرائعون |
Sitting here in front of these people answering this type of question? | Open Subtitles | الجلوس هنا أمام كل هؤلاء الناس والاجابه عن هذا النوع من الاسئله |
Don't suppose you've come to cast aspersion on my motivations in front of these fine people, Mr. Crowder. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك وصلت للطعن في غاياتي أمام هذا الحشد الغفير سيد (كراودر) |