"in item" - Translation from English to Arabic

    • في البند
        
    • في الفقرة الفرعية
        
    • تحت البند
        
    • وفي البند
        
    Including it in item 2 of the agenda of the Conference gave the item this perspective which the Group of 21 demanded for it. UN إن إدراج هذا الموضوع في البند ٢ من جدول أعمال المؤتمر قد أضفى عليه هذا المنظور الذي طلبته مجموعة اﻟ ١٢ له.
    The investments in the pool are similar in nature and are accounted for as stated in item k (ii) above. UN وتتشابه الاستثمارات في الصندوق من حيث طبيعتها وهي تُحسب على النحو الوارد في البند ك ' 2` أعلاه.
    This post is therefore not covered in item 1. UN وعلى ذلك فإن هذه الوظيفة ليست مشمولة في البند 1.
    (vii) Income for future financial periods is not credited to the current financial period and is recorded as deferred income, as referred to in item l (ii) below; UN `7 ' لا تُدرج إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الحالية، وتُسجل كإيرادات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ل `2 ' أدناه؛
    The investments in the pool are similar in nature and are accounted for as stated in item (k) (ii) above. UN والاستثمارات في المجمع متشابهة في طبيعتها، وتُمسك على النحو المبين في الفقرة الفرعية ك `2 ' أعلاه.
    All material collected by the Task Force and non-public documents will be maintained under strict confidentiality, save and except as provided for in item 2 above. UN وتحفظ جميع المواد التي تجمعها فرقة العمل والوثائق غير العامة تحت سرية دقيقة، إلا باستثناء ما ورد في البند 2 أعلاه.
    in item 5 mixtures containing boron include boron-loaded materials. UN تشمل الخلائط المذكورة في البند 5 المواد المشحونة بالبورون
    17. 2 Porous nickel metal produced from materials specified in item 17.1 UN 17-2 فلز النيكل المسامي المستخلص من المواد المحددة في البند 17-1.
    Column 1: Enter the number of personnel by rank on the basis of the selection in item 2 of the Title page. UN العمود 1: أدخل عدد الأفراد حسب الرتبة على أساس الانتقاء الذي تم في البند 2 من صفحة الغلاف.
    So we could suspend the bracketed portion contained in item 12 for further discussion in order that we may proceed. UN وعليه يمكننا أن نعلق الجزء الذي وضع بين معقوفين الوارد في البند 12 للمزيد من المناقشة حتى يمكن أن نبدأ.
    It is understood that the references made in item 1 on the implementation of measures against money laundering demonstrates the interest and the seriousness with which the situation is regarded. UN ويفهم أن الإشارات الواردة في البند 1 بشأن تنفيذ تدابير مكافحة غسل الأموال تكشف مدى ما تحظى به الحالة من اهتمام وجدية.
    The investments in the cash pools are similar in nature and are accounted for as set out in item (m) (ii) above. UN وتتشابه الاستثمارات في المجموعات النقدية من حيث طبيعتها وهي تُحسب على النحو الوارد في البند م ' 2` أعلاه.
    in item 15.B. " bare table " means a flat table, or surface, with no fixture or fittings. UN في البند 15-باء، ' الطاولة المكشوفة` تعني طاولة أو سطح مستوٍ بدون أية تجهيزات أو تركيبات.
    7. If the target in item 6 is met, another 300 chemicals should be evaluated by 2000. UN ٧ - في حالة بلوغ المرمى المذكور في البند ٦، ينبغي تقييم ٣٠٠ مادة كيميائية أخرى بحلول عام ٢٠٠٠.
    (a) in item 3, the words " in particular " were added after the words " developing countries " ; UN )أ( في البند ٣، أضيفت عبارة " ولا سيما " قبل عبارة " في البلدان النامية " ؛
    (d) in the disputes relating to copyrights and industrial property rights between parties referred to in item a) of this paragraph; UN (د) المنازعات المتعلقة بحقوق التأليف والنشر وحقوق الملكية الصناعية بين الأطراف المشار إليها في البند (أ) من هذه الفقرة؛
    in item VI ways to strengthen global and regional coordination and linkages with CFS to improve coherence of initiatives that address food security and nutrition, were explored. UN وتناول البحث في البند السادس سبل توطيد التعاون والروابط مع اللجنة على المستويين العالمي والإقليمي من أجل زيادة الاتساق بين المبادرات الخاصة بالأمن الغذائي والتغذية.
    in item 4.B.3.a.2. the term " mixing/kneading shaft " does not refer to deagglomerators or knife-spindles. UN في البند 4-باء-3-أ-2 لا يقصد بمصطلح " ساق الخلط/العجن معدات التفكيك/التقطيع "
    in item 15.B.'bare table'means a flat table, or surface, with no fixture or fittings. UN في البند 15-باء، " الطاولة المكشوفة " تعني طاولة أو سطح مستوٍ بدون أية تجهيزات أو تركيبات.
    The investments in the pools are similar in nature and are accounted for as stated in item (m) (ii) above. UN وتتشابه الاستثمارات في المجمعات في طبيعتها وتجري المحاسبة عنها حسبما ورد في الفقرة الفرعية (م) ' 2` أعلاه.
    The investments in the cash pools are similar in nature and are accounted for in item (l) (ii) above. UN والاستثمارات في المجمع متشابهة في طبيعتها وتقيد على النحو المبين في الفقرة الفرعية (ل) ' 2` أعلاه.
    Production technology and production equipment for the handling or acceptance testing of liquid propellants or propellant constituents described in item 3. UN تكنولوجيا ومعدات الإنتاج لمناولة أو اختبار قبول وقود الدفع السائل، أو مكونات وقود الدفع الواردة تحت البند 3.
    As described in paragraph 13 of the statement and in item 8 of annex II, public information activities are estimated at $42,000. UN وكما ورد في الفقرة ١٣ من البيان وفي البند ٨ من المرفق الثاني، تقدر احتياجات اﻷنشطة الاعلامية بحوالي ٠٠٠ ٤٢ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more