"in northern and southern" - Translation from English to Arabic

    • في شمال وجنوب
        
    • في شمالي وجنوبي
        
    • من شمال وجنوب
        
    • في شمال دارفور وجنوب
        
    Monthly capacity-building and technical support meetings were held with civil society organizations in Northern and Southern Darfur. UN وعُقِدت اجتماعات شهرية بشأن بناء القدرات وتقديم الدعم التقني مع منظمات المجتمع المدني في شمال وجنوب دارفور.
    Government officials reported a success rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. UN وأفاد مسؤولو الحكومة بأن نسبة نجاح التعداد بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمال وجنوب دارفور.
    In light of the different institutional systems and legislative institutions in Northern and Southern Sudan, it was not possible to have one consolidated report. UN وفي ظل النظم المؤسسية والمؤسسات التشريعية المختلفة في شمال وجنوب السودان، لم يكن من الممكن إعداد تقرير موحد.
    A memorandum from the Government of the Republic of Zaire on the lack of security in Northern and Southern Kivu has already been submitted to the Secretary-General. UN وثمة مذكرة من حكومة جمهورية زائير بشأن انعدام اﻷمن في شمالي وجنوبي كيغو قدمت بالفعل إلى اﻷمين العام.
    According to estimates by the United Nations Children's Fund (UNICEF), of the 2.4 million displaced in Northern and Southern Sudan, there are at least 50,000 children affected by the war. UN وتفيد تقديرات اليونيسيف بأنه من مجموع النازحين البالغ عددهم ٢,٤ مليونا في شمال وجنوب السودان، يوجد على اﻷقل ٠٠٠ ٥٠ من اﻷطفال المتضررين من الحرب.
    Although there were no purpose-built centres for potential victims of trafficking, the Government had agreements with other centres that provided shelter for victims, in Northern and Southern Angola. UN وذكرت أنه على الرغم من عدم وجود مراكز مخصصة لضحايا الاتجار المحتملين، فإن الحكومة قد عقدت اتفاقات مع مراكز أخرى توفر المأوى للضحايا في شمال وجنوب أنغولا.
    It focused in particular on facilitating contacts between public utility companies north and south of the Ibër/Ibar River and meetings among civil society groups representing various ethnic groups in Northern and Southern Mitrovica. UN وركزت بوجه خاص على تيسير إجراء اتصالات فيما بين شركات الخدمات العامة شمال وجنوب نهر إيبار وعقد اجتماعات بين جماعات المجتمع المدني التي تمثل مختلف الجماعات العرقية في شمال وجنوب ميتروفيتسا.
    43. Paragraph 257 refers to arbitrary detention in Northern and Southern Darfur. UN 43 - ورد في الفقرة 253 من التقرير حدوث اعتقالات تعسفية في شمال وجنوب دارفور.
    Decreases in Northern and Southern Africa in the number of people devoid of access to sanitation were offset by increases elsewhere in the region. UN وكان يوازي الانخفاضات التي طرأت في شمال وجنوب أفريقيا في عدد السكان الذين يفتقرون لمرافق الصرف الصحي زيادات طرأت في أماكن أخرى من المنطقة.
    Iraq cannot exercise its sovereignty over the whole of its territory, not because it lacks the capability but because of the no-fly zones that have been imposed on us in Northern and Southern Iraq. UN إن العراق لا يستطيع أن يمارس سلطاته على كامل أراضيه ليس بسبب عدم مقدرته على ذلك، ولكن بسبب فرض منطقتي حظر الطيران في شمال وجنوب العراق.
    It also financed the imposition of the no-flight zones in Northern and Southern Iraq, which was a unilateral and illegal decision unrelated to the relevant United Nations resolutions. UN كما أن الكويت تمول فرض مناطق حظر الطيران في شمال وجنوب العراق، وهو قرار انفرادي يخلو من الشرعية ولا صلة له بقرارات الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    I have the honour to inform you that United States and British warplanes are continuing to violate the airspace of the Republic of Iraq and to carry out acts of aggression, provocation and incitement in civilian areas in Northern and Southern Iraq. UN لي الشرف أن أعلم سيادتكم بأن الطائرات الحربية اﻷمريكية والبريطانية لا تزال تواصل خرقها لحرمة أجواء جمهورية العراق والقيام بأعمال عدوانية واستفزازية وتحريضية فوق المناطق المدنية في شمال وجنوب العراق.
    The armed movements also abducted teams from the Ministry of Health carrying out polio vaccinations in Northern and Southern Darfur. UN واختطفت الحركات المسلحة أيضا أفرقة تابعة لوزارة الصحة كانت تزاول أعمال التحصين باللقاحات المضادة لشلل الأطفال في شمال وجنوب دارفور.
    Similar patterns have been noted in Northern and Southern Darfur in areas where there is a concentration of Zaghawa and Fur populations, whose villages had been targeted. UN ولوحظت أنماط مشابهة في شمال وجنوب دارفور في المناطق التي يتركز فيها السكان من قبيلتي الزغاوة والفور، اللتين استهدفت قراهما.
    A decree issued by the Chief Justice on 28 March 2003 first established the Specialized Court in Western Darfur, and later did the same in Northern and Southern Darfur. UN فقد أصدر رئيس القضاء مرسوما في 28 آذار/مارس 2003 أنشأ بموجبه أولا المحكمة المتخصصة في غرب دارفور، وفعل الشيء ذاته فيما بعد في شمال وجنوب دارفور.
    Public awareness campaigns on community-based projects, gender and minority representation conducted through community policing programmes in 22 sites in Northern and Southern Sudan and through the co-location programme in 33 sites in Southern Sudan UN أُجريت حملات توعية عامة بالمشاريع المجتمعية وتمثيل الجنسين والأقليات من خلال برامج خفارة المجتمعات المحلية في 22 موقعا في شمال وجنوب السودان ومن خلال برنامج الاشتراك في نفس الموقع في 33 موقعا في جنوب السودان
    86. SLA and the Government of the Sudan have exacerbated tensions between tribal groups in Northern and Southern Darfur as a result of the support they receive from and provide to certain tribes in Darfur. UN 86 - ساهم جيش تحرير السودان و الحكومة السودانية في تصعيد حدة التوتر بين الجماعات القبلية في شمال وجنوب دارفور نتيجة للدعم الذي يتلقاه كل طرف من قبائل معينة أو يقدمه إلى هذه القبائل في دارفور.
    17. The Government of the Sudan military campaign in Northern and Southern Darfur is taking its toll on the civilian population. UN 17 - ألحقت الحملة العسكرية التي قامت بها حكومة السودان في شمالي وجنوبي دارفور أضرارا جسيمة بالسكان المدنيين.
    Indeed, although the conflict and natural disasters continue to generate new caseloads of displaced persons with severe emergency needs for food, clean water, plastic sheeting, blankets and cooking utensils, there are also extensive areas in Northern and Southern Sudan where internally displaced persons have been residing continuously for 10 years or longer. UN وعلى الرغم من استمرار النزاع والكوارث الطبيعية في خلق أعداد كبيرة من المشردين واحتياجات هائلة في مجال الإغاثة من غذاء ومياه نظيفة وملاءات من البلاستيك وأغطية ولوازم طبخ، إلا أنه توجد أيضاً مناطق بأكملها في شمالي وجنوبي السودان يقيم فيها أشخاص مشردون باستمرار منذ عشرة أعوام أو أكثر.
    Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. UN وذكر مسؤولون حكوميون أن عملية الإحصاء غطت 85 في المائة من غرب دارفور و90 في المائة من شمال وجنوب دارفور.
    UNAMID approved eight proposals for quick-impact projects aimed at providing assistance to nomadic settlements in Northern and Southern Darfur. UN ووافقت البعثة على ثمانية مقترحات لمشاريع سريعة الأثر ترمي إلى توفير المساعدة لمستوطنات الرحل في شمال دارفور وجنوب دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more