"in saint" - Translation from English to Arabic

    • في سانت
        
    • في سان
        
    • وفي سانت
        
    • ففي سانت
        
    • وسانت
        
    • إلى سانت
        
    • فى سانت
        
    Another key action is to develop targeted solutions to the specific epidemic that exists in Saint Lucia. UN ومن الإجراءات الرئيسية الأخرى إعداد حلول محددة الهدف لمواجهة الوباء الموجود تحديدا في سانت لوسيا.
    There are around 1,100 Internet users in Saint Helena and Ascension. UN وهناك حوالي 100 1 مستخدم للإنترنت في سانت هيلانة وأسنسيون.
    The judiciary in Saint Vincent is rooted in British common law. UN ويستند النظام القضائي في سانت فنسنت إلى القانون العام البريطاني.
    All other primary schools in Saint Lucia are co-educational. UN وجميع المدارس الابتدائية الأخرى في سانت لوسيا مشتركة.
    Since the Group's visit, storms have taken the lives of dozens of people in Saint Marc, in the Artibonite region and in the south of the country. UN ومنذ زيارة الفريق، أودت العواصف بحياة عشرات الأشخاص في سان مارك، في منطقة أرتيبونيت، في جنوب البلد.
    By the way, everybody, it's great to be in Saint Agnes. Open Subtitles بالمناسبة، الجميع، انه امر رائع ان يكون في سانت أغنيس.
    In case you haven't noticed, there are a lot of houses in Saint Martins that are well over 200 years old. Open Subtitles في حال لم تلاحظ، هناك الكثير من المنازل في سانت مارتينز وهي موجودة منذ اكثر من 200 سنة مضت
    My parents met at the university in Saint Petersburg where he taught astrophysics and she taught applied mathematics. Open Subtitles التقى والداي في الجامعة في سانت بطرسبورغ حيث كان يدرس الفيزياء الفلكية وهي درست الرياضيات التطبيقية
    We believe that it is in the preparation and inclusion of our youth population that we in Saint Kitts and Nevis will continue to accomplish our social objectives. UN ونعتقد أنه عن طريق إعداد وإدراج سكاننا الشباب، فإننا نواصل في سانت كيتس ونيفيس تحقيق أهدافنا الاجتماعية.
    Recent unseasonal droughts in Saint Vincent and the Grenadines have forced the Government to transport drinking water by ship to other islands in our archipelago, and have affected our agricultural capacity and our ability to generate hydroelectricity. UN إن الجفاف غير الموسمي الذي حدث أخيرا في سانت فنسنت وجزر غرينادين أرغم الحكومة على نقل مياه الشرب بالسفن إلى جزر أخرى في أرخبيلنا، مما أثر على قدرتنا الزراعية وقدرتنا على توليد الطاقة الكهرومائية.
    The effect of climate change is a bane that is felt on a daily basis in Saint Kitts and Nevis, as in other islands. UN إن تأثير تغير المناخ مشكلة يشعر بها المرء كل يوم في سانت كيتس ونيفيس، كما هو الحال في الجزر الأخرى.
    It has aided in the development of the health care system and other areas in Saint Kitts and Nevis. UN وقد ساعدت كوبا في تطوير نظم الرعاية الصحية والمجالات الأخرى في سانت كيتس ونيفس.
    To be sure, poverty, more broadly defined, remains a stubborn and vexing challenge in Saint Vincent and the Grenadines. UN والفقر، بتعريفه الأوسع، يظل بالتأكيد تحدياً عنيداً ومديداً في سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Four press releases were issued on the above-mentioned Caribbean regional seminar held in Saint Kitts and Nevis. UN وصدرت أربع نشرات صحفية عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المذكورة أعلاه التي عقدت في سانت كيتس ونيفس.
    It is administered by a Magistrates Court and the Eastern Caribbean Supreme Court, based in Saint Lucia. UN وتتولى تطبيق القانون محكمة ابتدائية والمحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي القائمة في سانت لوسيا.
    The Democratic process in Saint Lucia is very well entrenched, and successive governments have enjoyed a peaceful transition of power. UN والعملية الديمقراطية في سانت لوسيا راسخة جداً، وقد انتقلت السلطة بين الحكومات المتعاقبة بطريقة سلمية.
    Appeals from both Courts go to the Eastern Caribbean Court of Appeal, which is based in Saint Lucia. UN وتُحال طلبات الاستئناف من المحكمتين إلى محكمة الاستئناف لمنطقة شرقي الكاريبي، التي يوجد مقرها في سانت لوسيا.
    Working women comprise 58.7 per cent of the Civil Service in Saint Lucia with an increasing number of women, now heading Government Ministries as Permanent Secretaries. UN وتشكل النساء العاملات 58.7 في المائة من موظفي الحكومة في سانت لوسيا، فيما يتزايد عدد النساء اللواتي يشغلن منصب أمين دائم بمختلف الوزارات.
    Establishment of a database of persons with disabilities in Saint Lucia. UN إنشاء قاعدة بيانات للأشخاص ذوي الإعاقة في سانت لوسيا.
    This makes it easy for us, but such a simple naming might obscure the profound world significance of the events in Saint Domingue and then in Haiti. UN وذلك ييسر الأمر علينا، ولكن تلك التسمية البسيطة قد تحجب المغزى العالمي العميق للأحداث في سان دومانغ وبعد ذلك في هايتي.
    in Saint Lucia, motor vehicle and gasoline taxation has been successfully used to moderate energy use. C. Lessons learned UN وفي سانت لوسيا، ترتب على فرض ضرائب على السيارات والبنـزين نجاح في تحقيق استخدام معتدل للطاقة.
    in Saint Vincent and the Grenadines, citizens are being displaced by increasingly intense storms and tidal surges today. UN ففي سانت فنسنت وجزر غرينادين يتشرد المواطنون الآن بسبب العواصف المتزايدة القوة وأمواج المد الشديدة الارتفاع.
    Training activities started in Saint Vincent and the Grenadines, and in Trinidad and Tobago. UN وبدأ الاضطلاع بأنشطة التدريب في ترينيداد وتوباغو، وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    One team arrived in Saint Kitts and Nevis on 22 September and the other arrived in Antigua and Barbuda on 23 September. UN ووصل أحد الفريقين إلى سانت كيتس ونيفيس في ٢٢ أيلول/ سبتمبر، ووصل اﻵخر إلى أنتيغوا وبربودا في ٢٣ أيلول/ سبتمبر.
    You know they got that carnival in Saint Thomas. Open Subtitles تعلم أنهم يقيمون ذلك الكرنفال فى سانت توماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more