"in schedules" - Translation from English to Arabic

    • في الجدولين
        
    • في الجداول
        
    • في جداول
        
    • الاستحقاق في القائمتين رقم
        
    • في القائمتين رقمي
        
    • بالقائمتين
        
    Chemicals and precursors included in schedules 2 and 3 of the Chemical Weapons Convention are not produced in Lithuania. UN ولا تنتج في ليتوانيا المواد والسلائف الكيمائية الواردة في الجدولين 2 و 3 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Details of the budgeted and realized rates of exchange for all duty stations are contained in schedules 4 and 5 of the report of the Secretary-General. UN وترد في الجدولين البيانيين 4 و 5 من تقرير الأمين العام تفاصيل أسعار الصرف المفترضة في الميزانية وأسعار الصرف الفعلية.
    Details regarding operational rates at all duty stations are included in schedules 1 and 3. UN وترد في الجدولين 1 و 3 تفاصيل عن أسعار الصرف المعمول بها في جميع مراكز العمل.
    Governmental experts need to be flexible in their approach and ready to adapt to changes in schedules. UN ويتعين عليهم أن يلتزموا المرونة في نهجهم ويُبدوا الاستعداد للتكيّف مع التغييرات في الجداول الزمنية.
    Governmental experts need to be flexible in their approach and ready to adapt to changes in schedules. UN ويتعيّن عليهم أن يلتزموا المرونة في نهجهم ويُبدوا الاستعداد للتكيّف مع التغييرات في الجداول الزمنية.
    It helpfully summarised this information in schedules relating to each of the seven categories of tangible property. UN ولخصت الشركة بصورة مفيدة هذه المعلومات في جداول متصلة بكل واحدة من الفئات السبع من فئات الممتلكات الملموسة.
    Details regarding operational rates at all duty stations are included in schedules 1 and 3. UN وترد في الجدولين 1 و 3 معلومات مفصلة بشأن الأسعار المعمول بها في جميع مراكز العمل.
    Details of the budgeted and realized rates of exchange for all duty stations may be found in schedules 4 and 5. UN وترد تفاصيل أسعار الصرف المفترضة في الميزانية والفعلية بالنسبة لجميع مراكز العمل في الجدولين البيانيين 4 و 5.
    Details of the budgeted and realized rates of exchange for all duty stations may be found in schedules 4 and 5. UN وترد تفاصيل أسعار الصرف المفترضةُ في الميزانيةِ والفعليةُ بالنسبة لجميع مراكز العمل في الجدولين البيانيين 4 و 5.
    Details of the budgeted and realized rates of exchange for all duty stations may be found in schedules 4 and 5. UN وترد تفاصيل أسعار الصرف الفعلية والمفترضة بالنسبة لجميع مراكز العمل في الجدولين البيانيين 4 و 5.
    Details of the budgeted and realized rates of exchange for all duty stations are contained in schedules 4 and 5 of the report. UN وترد تفاصيل معدلات الصرف المدرجة في الميزانية والمتحققة لجميع مراكز العمل في الجدولين البيانيين 4 و 5 من التقرير.
    A breakdown of unearmarked and earmarked contributions by donor are detailed, respectively, in schedules A and B. UN ويرد في الجدولين ألف وباء على التوالي بيان مفصل للتبرعات غير المخصصة والمخصصة حسب الجهة المانحة.
    8. Details of trust fund income and expenditure for the individual years of the biennium are provided in schedules 5.2 and 5.3, respectively. UN ٨ - وترد في الجدولين ٥-٢ و ٥-٣ على التوالي، تفاصيل عن ايرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية، لكل سنة من فترة السنتين.
    Details of assumed and actual rates of exchange for all duty stations may be found in schedules 4 and 5. UN ويمكن الاطلاع في الجدولين ٤ و ٥ على التفاصيل المتعلقة بأسعار الصرف المفترضة والفعلية.
    Measures to prevent substances listed in schedules III and IV of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 from being diverted from international trade into illicit channels UN تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    UNDP expenditures during 1993, analysed by source of fund and by country, are shown in schedules 5.4 and 5.5, respectively. UN ويرد في الجدولين ٥-٤ و ٥-٥ على التوالي، تحليل لنفقات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٣، حسب مصدر التمويل والبلد.
    Governmental experts need to be flexible in their approach and ready to adapt to changes in schedules. UN ويتعيّن عليهم أن يلتزموا المرونة في نهجهم ويُبدوا الاستعداد للتكيّف مع التغييرات في الجداول الزمنية.
    Governmental experts need to be flexible in their approach and ready to adapt to changes in schedules. UN ويتعيّن عليهم أن يبدوا المرونة في نهجهم والاستعداد للتكيّف مع التغييرات في الجداول الزمنية.
    Governmental experts need to be flexible in their approach and ready to adapt to changes in schedules. UN وينبغي أن يلتزموا المرونة في نهجهم والاستعداد للتكيّف مع التغييرات في الجداول الزمنية.
    Governmental experts need to be flexible in their approach and ready to adapt to changes in schedules. UN ويتعين عليهم أن يكونوا مرنين في نهجهم ومستعدِّين للتكيّف مع التغييرات في الجداول الزمنية.
    The property which it entrusted to the trustees was recorded in schedules to the trust agreements. UN وسجلت الممتلكات التي كلفت الشركة المؤتمنين بها في جداول مرفقة باتفاقيتي الائتمان.
    Details and ageing are given in schedules 4 and 5, respectively. UN وترد التفاصيل وتواريخ الاستحقاق في القائمتين رقم ٤ ورقم ٥ على التوالي.
    Applications for a licence to possess cold steel and firearms listed in schedules 1 and 2 of the Law shall be made to the Commander on the specified application form and submitted with the following: UN يقدم طلب ترخيص حيازة اﻷسلحة البيضاء واﻷسلحة النارية المبينة في القائمتين رقمي )١، ٢( المرافقتين للقانون إلى القائد على الاستمارة المعدة لذلك مرفقا بها ما يأتي:
    The procedures governing the issuance by the Division of licences for the possession of the arms listed in schedules 1 and 2 annexed to the Law shall be as follows: UN تكون إجراءات إصدار تراخيص اﻷسلحة المبينة بالقائمتين رقمي )١، ٢( المرافقتين للقانون من القسم وفقا لﻵتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more