"in support of victims" - Translation from English to Arabic

    • لمساندة ضحايا
        
    • لدعم ضحايا
        
    • لمؤازرة ضحايا
        
    • في دعم ضحايا
        
    • على تقديم الدعم إلى ضحايا
        
    Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Annex VIII JOINT STATEMENT ON THE OCCASION OF THE UNITED NATIONS INTERNATIONAL DAY in Support of Victims OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    JOINT STATEMENT ON THE OCCASION OF THE UNITED NATIONS INTERNATIONAL DAY in Support of Victims OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    On the International Day in Support of Victims of Torture, PRI co-organized with OHCHR in Georgia a round table. UN وفي اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، شاركت المنظمة مع مفوضية حقوق الإنسان في جورجيا في تنظيم مائدة مستديرة.
    He asked the Independent Expert whether he thought that those principles and guidelines could be a source of inspiration for a national initiative in Support of Victims of such violations in Burundi. UN وثمة سؤال للخبير المستقل عما إذا كان يرى أن هذه المبادئ والتوجيهات الأساسية يمكن لها أن تكون مصدرا ملهما فيما يتصل بالاضطلاع بمبادرة وطنية لدعم ضحايا الانتهاكات في بوروندي.
    Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Annex VIII Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Works of art by torture victims to be exhibited on the occasion of International Day in Support of Victims of Torture UN معرض اﻷعمال الفنية لضحايا التعذيب بمناسبة اليوم الدولي لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب
    JOINT STATEMENT ON THE OCCASION OF THE UNITED NATIONS INTERNATIONAL DAY in Support of Victims OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    VIII. Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN الثامن بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    JOINT STATEMENT ON THE OCCASION OF THE UNITED NATIONS INTERNATIONAL DAY in Support of Victims OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Joint declaration on the occasion of the International Day in Support of Victims of Torture UN الإعلان المشترك الصادر بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Joint declaration on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Joint statements are usually issued on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture. UN وعادة ما تصدر بيانات مشتركة بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب.
    Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    :: United Nations International Day in Support of Victims of Torture, yearly UN :: اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب، سنوياً
    V. United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN خامسا - يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    As part of a United Nations joint programme in Support of Victims of such violence, a pilot centre was established in Gitega. UN وفي إطار برنامج الأمم المتحدة المشترك لدعم ضحايا العنف الجنساني، أُنشئ مركز رائد لهذا الغرض في غيتيغا.
    288. In connection with article 6 of the Convention, members requested further information on the work undertaken by the Catholic Church in Support of Victims of discrimination in different geographical regions. UN ٢٨٨ - وفيما يتصل بالمادة ٦ من الاتفاقية، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات بشأن ما قامت به الكنيسة الكاثوليكية من أعمال لدعم ضحايا التمييز في مختلف المناطق الجغرافية.
    Since the report to the Commission on Human Rights, an exhibition of artwork by victims of torture was organized at the Palais Wilson in connection with the International Day in Support of Victims of Torture. UN منذ التقرير الذي قدمته المفوضية إلى لجنة حقوق الإنسان، نظمت معرضا للأعمال الفنية لضحايا التعذيب في قصر ويلسون بمناسبة اليوم الدولي لمؤازرة ضحايا التعذيب.
    The documents issued by organisations working in Support of Victims of violence are admissible evidence in this proceeding. UN والوثائق التي تصدرها منظمات تعمل في دعم ضحايا العنف هي أدلّة مقبولة في هذا الإجراء.
    (e) Promoting capacity-building in Member States in Support of Victims of terrorism in accordance with relevant national legislation; UN (هـ) تعزيز بناء قدرات الدول الأعضاء على تقديم الدعم إلى ضحايا الإرهاب، وفقا للتشريعات الوطنية ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more