A fundamental focus area was productive capacity, one of the priority clusters identified in the Action Plan. | UN | وتمثل القدرة الإنتاجية محاور التركيز الأساسية، وهي أحد المجالات ذات الأولوية المحددة في خطة العمل. |
Since the year 2003 had already passed, the Committee had been unable to include that amount in the Action Plan. | UN | ونظراً لأن عام 2003 قد انقضى بالمثل، كانت اللجنة غير قادرة على إدراج تلك الكمية في خطة العمل. |
A steering group will monitor the progress and effectiveness of the proposed measures in the Action Plan. | UN | وسيقوم فريق توجيهي برصد التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المقترحة في خطة العمل ومدى فعاليتها. |
Through measures in the Action Plan, treatment programmes for perpetrators of violence will be developed and made available all over the country. | UN | وسوف يتم من خلال تدابير في خطة العمل وضع برامج علاج لمرتكبي العنف، وستتاح هذه البرامج في جميع أنحاء البلد. |
Another example is the concept of a pan-African youth volunteer corps in partnership with the African Union Commission, which was included in the Action Plan of the Fifth Tokyo International Conference on African Development. | UN | وثمة نموذج آخر تمثل في مفهوم فيالق المتطوعين الأفارقة الشباب الذي صيغ بالمشاركة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأُدرج في خطة عمل مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا. |
The Social Protection Floor has received a considerable boost by its prominence in the Action Plan for Development of the Group of 20. | UN | وحصل الحد الأدنى للحماية الاجتماعية على اهتمام أكبر من خلال إبرازه في خطة العمل للتنمية لمجموعة العشرين. |
Permit me to make some observations on several of the actions in the Action Plan. | UN | وأود إبداء بعض الملاحظات بشأن عدة إجراءات في خطة العمل. |
Japan is determined to steadily put into practice the commitments contained in the Action Plan and the Declaration. | UN | وقد عقدت اليابان عزمها على وضع الالتزامات الواردة في خطة العمل والإعلان موضع التطبيق. |
Voluntary return was also another possible solution foreseen in the Action Plan. | UN | وتمثل العودة الطوعية حلا آخر ممكنا في خطة العمل. |
A follow-up of the specific measures presented in the Action Plan will be implemented in 2010. | UN | وستُنفّذ في عام 2010 متابعة للتدابير المحددة المعروضة في خطة العمل. |
The target set out in the Action Plan is to have one-third of all senior FPS positions held by women. | UN | ويتمثل الهدف الوارد في خطة العمل أن تشغل النساء ثلث جميع المناصب الرفيعة في الخدمة العامة الاتحادية. |
The evaluation was a thorough assessment of the effect of the initiatives in the Action Plan. | UN | وتمثل التقييم في تقدير دقيق لأثر المبادرات في خطة العمل. |
Resources available to UNDOC and Member States were not sufficient to implement all the activities required in the Action Plan. | UN | لم تكن الموارد المتاحة للمكتب والدول الأعضاء كافية لتنفيذ جميع الأنشطة المطلوبة في خطة العمل. |
Resources available to UNODC and Member States were not sufficient to implement all the activities required in the Action Plan. | UN | لم تكن الموارد المتاحة للمكتب وللدول الأعضاء كافية لتنفيذ جميع الأنشطة المطلوبة في خطة العمل. |
Gender equality is also contained in the Action Plan for the Reform of Local Government and Action Plan for Fight against Trafficking in Human Beings. | UN | كما أدرجت المساواة بين الجنسين في خطة العمل المتعلقة بإصلاح الحكم المحلي وخطة العمل المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
The given activities have been elaborated in the Action Plan for Strategy Implementation. | UN | وقد تمت بلورة تلك الأنشطة في خطة العمل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية. |
The provisions set out in the Action Plan relied heavily on national Governments to develop, implement programmes and generate the necessary financial resources. | UN | وقد اعتمدت الأحكام الواردة في خطة العمل اعتمادا شديدا على الحكومات الوطنية من أجل وضع وتنفيذ البرامج، وتوليد الموارد المالية الضرورية. |
In the note verbale, the Secretary-General requested comments and additional proposals to be incorporated in the Action Plan. | UN | وفي تلك المذكرة الشفوية ، طلب اﻷمين العام تعليقات واقتراحات اضافية لادراجها في خطة العمل . |
Following the outcome of the present review, Bahrain will hold a national consultation to discuss ways of implementing the recommendations of the UPR and include them in the Action Plan. | UN | وبعد ظهور نتائج هذا الاستعراض، ستجري البحرين مشاورات وطنية لمناقشة سُبل تنفيذ توصياته وإدراجها في خطة العمل. |
The majority of the follow-up activities to the recommendations of the 1999 external evaluation, captured in the Action Plan 2000, have been completed. | UN | 75 - وقد تم إنجاز غالبية أنشطة متابعة توصيات التقييم الخارجي لعام 1999، الواردة في خطة عمل عام 2000. |
Beyond gender mainstreaming, there are five focus areas in the action plan: representation; equal distribution of power and influence; equal pay for equal and comparable work; men's violence against women; prostitution and trafficking in women for sexual purposes; men and gender equality; and the sexualisation of the public space. | UN | وبغض النظر عن مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، ثمة خمسة مجالات تركز عليها خطة العمل وهي: التمثيل؛ وتوزيع السلطة والنفوذ بالتساوي؛ والأجر المتساوي على العمل المتساوي والمتشابه؛ وعنف الرجال ضد النساء؛ والبغاء والاتجار بالنساء للأغراض الجنسية؛ والرجال والمساواة بين الجنسين؛ وإضفاء الطابع الجنسي على الحيز العام. |
In that sense the action taken in the Action Plan has made a clear impression. | UN | ومن هذا المنظور، يُرى أن التدابير المتخذة في إطار خطة العمل حققت تأثيرا واضحا. |
Those measures would become effective in the Action Plan for the Implementation of the Resolution. | UN | وستصبح هذه الإجراءات نافذة المفعول ضمن خطة العمل بشأن تنفيذ القرار. |
in the Action Plan we came up with a set of very ambitious goals. | UN | وفي خطة العمل تلك، حددنا مجموعة من الأهداف الطموحة للغاية. |