"in the seminar" - Translation from English to Arabic

    • في الحلقة الدراسية
        
    • في هذه الحلقة الدراسية
        
    • في حلقة دراسية
        
    • في الندوة المتخصصة
        
    Representatives of 22 countries took part in the seminar. UN وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون عن 22 بلدا.
    Portugal participated in the seminar in its capacity of administering Power. UN وقد شاركت البرتغال في الحلقة الدراسية بصفتها دولة قائمة باﻹدارة.
    Issues of ensuring transparency and irreversibility were also addressed in the seminar. UN وتم أيضاً في الحلقة الدراسية تناول المسائل المتصلة بضمان الشفافية واللاانعكاسية.
    Members of the Southern African Development Community, among others, had participated in the seminar, during which several themes had recurred. UN وشارك أعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، من بين مشاركين آخرين، في الحلقة الدراسية التي ناقشت عدة مواضيع.
    The Arab States Broadcasting Union (ASBU), a specialized organization of the League of Arab States, participated in the seminar. UN وقد شارك في هذه الحلقة الدراسية اتحاد إذاعات الدول العربية، وهو منظمة متخصصة تابعة لجامعة الدول العربية.
    The Chairperson of the United Nations Human Rights Committee, Ms. Medina Quiroga, had also participated in the seminar. UN كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا.
    Those participating in the seminar had commented that some of the information in the brochure was completely new to them. UN وأردفت أن المشاركين في الحلقة الدراسية لاحظوا، ضمن أشياء أخرى، أن الكتيب تضمن معلومات جديدة تماما بالنسبة لهم.
    Representatives of national institutions, organizations and communities, as well as Governments of the region, participated in the seminar. UN وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون عن المؤسسات والمنظمات والجماعات الوطنية، إلى جانب ممثلين عن حكومات المنطقة.
    Mr. Paul Desanker, Chair of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) also participated in the seminar. UN كما شارك في الحلقة الدراسية السيد بول ديسانكر رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Representatives of 20 countries as well as from international, regional and civil society organizations participated in the seminar. UN وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون من 20 بلدا بالإضافة إلى آخرين من منظمات دولية وإقليمية ومنظمات المجتمع المدني.
    Tokelau's constitutional and legal adviser, Tony Angelo, also participated in the seminar in an expert capacity. UN كما شارك في الحلقة الدراسية طوني أنجيلو، المستشار الدستوري والقانوني لتوكيلاو، بصفة خبير.
    I am looking forward to the discussions in the seminar, to build up partnerships and share experiences. UN وإني أتطلع إلى ما سوف يدور في الحلقة الدراسية من مناقشات وإلى إقامة الشراكات وتبادل التجارب.
    The Committee members were invited to take part in the seminar. UN ودعي أعضاء اللجنة للمشاركة في الحلقة الدراسية.
    OHCHR also actively participated in the seminar through the provision of background documents and speakers. UN كما شاركت المفوضية السامية مشاركة نشطة في الحلقة الدراسية من خلال توفير وثائق معلومات أساسية بالإضافة إلى متحدثين.
    France and Portugal participated in the seminar in their capacity as administering Powers. UN وشاركت البرتغال وفرنسا في الحلقة الدراسية بوصفهما دولتين قائمتين بالإدارة.
    France and New Zealand participated in the seminar in their capacity as administering Powers. UN وشاركت فرنسا ونيوزيلندا في الحلقة الدراسية بوصفهما دولتين قائمتين بالإدارة.
    Representatives of Member States and of specialized agencies based at New Delhi participated in the seminar as observers. UN واشترك ممثلو الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة التي توجد مقارها بنيودلهي في الحلقة الدراسية كمراقبين.
    Experts on the technical and legal aspects of the Internet participated in the seminar along with representatives of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, human rights institutes and United Nations agencies. UN وقد اشترك في الحلقة الدراسية خبراء بشأن الجوانب التقنية والقانونية لﻹنترنت، إلى جانب ممثلين للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد حقوق اﻹنسان ووكالات اﻷمم المتحدة.
    France and Portugal participated in the seminar in their capacity as administering Powers. UN وشاركت البرتغال وفرنسا في الحلقة الدراسية بوصفهما دولتين قائمتين باﻹدارة.
    Seventeen (17) African countries took part in the seminar. UN وشارك ١٧ بلدا أفريقيا في هذه الحلقة الدراسية.
    CGE members participated in the seminar on the development and transfer of technologies for climate change held in Tobago, Trinidad and Tobago, from 14 - 16 June 2005. UN :: شارك أعضاء فريق الخبراء الاستشاري في حلقة دراسية عن تطوير تكنولوجيات تغير المناخ ونقلها عقدت في توباغو، ترينيداد وتوباغو، في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2005.
    :: Participated in the seminar/workshop on gender and development for the preparation of the national policy for the advancement of women in Equatorial Guinea, Malabo. UN الاشتراك في الندوة المتخصصة عن القضايا الجنسانية والتنمية من أجل وضع سياسة وطنية لتعزيز دور المرأة في غينيا الاستوائية، مالابو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more