"in the special session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الاستثنائية
        
    • في هذه الدورة الاستثنائية
        
    • في الدورة الخاصة
        
    • وفي الدورة الاستثنائية
        
    • في أعمال الدورة الاستثنائية
        
    • في دورة الجمعية العامة الاستثنائية
        
    At the global level, for example, UNICEF supported youth participation in the special session on Children in 2002. UN وعلى الصعيد العالمي، مثلا، قدمت اليونيسيف الدعم لمشاركة الشباب في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    Participation of non-governmental organizations in the special session UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية
    We the Governments participating in the special session of the General Assembly UN نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    We the Governments participating in the special session of the General Assembly, UN نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    We the Governments participating in the special session of the General Assembly UN نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    The Board would be playing a key role in the special session. UN وسيقوم المجلس بدور أساسي في الدورة الاستثنائية.
    Algeria had participated actively in the special session and intended to fulfil the commitments that it had made. UN وقد اشتركت الجزائر بنشاط في الدورة الاستثنائية وتعتزم الوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها.
    We note with appreciation the decision already taken by several heads of State or Government to participate in the special session. UN ونلاحظ مع الارتياح القرار الذي سبق أن اتخذه عدد من رؤساء الدول والحكومات للاشتراك في الدورة الاستثنائية.
    Accreditation and modalities for participation of non-governmental organizations in the special session UN عملية الاعتماد والطرائق فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية
    We are very pleased that all participants in the special session have reaffirmed their commitment to implement fully the Barbados Programme of Action. UN ويسعدنــــا أن جميـــع المشاركين في الدورة الاستثنائية أكدوا من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل بربادوس.
    The participation of non-governmental organizations in the special session has been spelled out. UN ووضح اشتراك المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية.
    My delegation intends to remain seized of the issue of poverty eradication and to ensure that it retains a central role in the special session. UN ويعتزم وفدي أن يبقي مسألة القضاء على الفقر قيد نظره وأن يكفل تمتعها بدور مركزي في الدورة الاستثنائية.
    Participation of non-governmental organizations in the special session UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية
    Support will be provided to assist least developed countries to participate fully in the special session at Geneva. UN وسوف يقدم الدعم لمساعدة أقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة في الدورة الاستثنائية في جنيف.
    11. In accordance with General Assembly resolution 54/142, participation in the special session should be at a high political level. UN 11 - وفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، ينبغي أن تكون المشاركة في الدورة الاستثنائية على مستوى سياسي عال.
    Arrangements for accreditation of non-governmental organizations in the special session UN الترتيبات المتعلقة باعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية
    Arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the special session of the General Assembly on children UN الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    Participation of non-governmental organizations in the special session UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية
    Participation of children and adolescents in the special session of the General Assembly on children and in its preparatory process UN مشاركة الأطفال والمراهقين في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الطفل وفي أعمال التحضير لها
    I extend my thanks to all concerned, particularly Mr. Tolba and his team, the Bureau, and all those who have assisted me in the special session. UN وأوجه شكري إلى جميع المعنيين، وخاصة السيد طلبة وفريقه، هيئة المكتب، وجميع الذين ساعدوني في هذه الدورة الاستثنائية.
    Attending all preparatory meetings and participated in the special session of the General Assembly on children UN حضور جميع الاجتماعات التحضيرية والمشاركة في الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للأطفال
    The Special Representative was invited by the General Assembly to participate in the preparatory process as well as in the special session. UN وقد دعت الجمعية العامة الممثل الخاص إلى المشاركة في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية.
    The Special Rapporteur, encouraged by Commission resolution 2001/28, participated actively in the special session and its preparatory process in order to bring to the attention of Governments the human rights dimension of adequate housing and human settlements. UN وقد شارك المقرر الخاص مشاركة فعالة، بعد أن لقي التشجيع اللازم في قرار اللجنة 2001/28، في أعمال الدورة الاستثنائية وعملية التحضير لها بغية لفت أنظار الحكومات إلى بعد حقوق الإنسان في السكن الملائم والمستوطنات البشرية.
    Arrangements for the participation of non-governmental organizations in the special session of the General Assembly on children UN ترتيبات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more