"in the three" - Translation from English to Arabic

    • في ثلاثة
        
    • في ثلاث
        
    • الثلاث
        
    • بثلاث
        
    • خلال ثلاثة
        
    • في الثلاثة
        
    She hopes that the sentences awarded in the three countries mentioned in her report will not be implemented. UN وهي تأمل في عدم تنفيذ أحكام الإعدام التي صدرت في ثلاثة بلدان ورد ذكرها في التقرير.
    There is no alternative to the road map, which calls for parallel advances in the three areas of security, politics and economics. UN ولا يوجد أي بديل عن خريطة الطريق، التي تنادي بتحركات متوازية إلى الأمام في ثلاثة مجالات هي الأمن والسياسة والاقتصاد.
    During this period, the United Nations system in Haiti has been committed to assisting in efforts in the three following broad areas: UN وخلال هذه الفترة تعهدت منظومة الأمم المتحدة في هايتي بالمساعدة في الجهود المبذولة في ثلاثة مجالات عريضة هي ما يلي:
    In 2008, 143 villages in the three provinces applied for the sanitation award. UN وفي عام 2008، تقدمت 143 قرية في ثلاث مقاطعات بطلب للحصول على جائزة المرافق الصحية.
    All experts participate in the three stages of the consideration of a report, while the country rapporteur facilitates and coordinates the process. UN ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها.
    Failure rate in the three pre-university stages of public sector education UN نسبة الرسوب في مراحل التعليم الرسمي ما قبل الجامعي الثلاث
    Making progress in the three priorities would be of limited value without measurable progress in the political dialogue. UN وسيكون إحراز تقدم على مستوى الأولويات الثلاث محدود الأهمية دون إحراز تقدم ملموس في الحوار السياسي.
    While Ethiopia has consistently stated that it does not possess centralized mine records, it agreed to facilitate an information collection project organized by the UNMEE Mine Action Coordination Centre in the three sectors. UN وفي حين ظلت إثيوبيا تقول بأنها لا تملك سجلات مركزية بشأن الألغام، فإنها وافقت على تسهيل مشروع لجمع المعلومات نظمه مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع للبعثة في ثلاثة قطاعات.
    Legislation in the three countries in East Africa is harmonized and progress achieved towards such harmonization in another region. UN تواءمت التشريعات في ثلاثة بلدان في شرق أفريقيا وتحقق تقدم نحو مواءمة مماثلة في منطقة أخرى.
    These multisectoral project activities are being delivered under a unified management in the three project locations in this region. UN ويتم تنفيذ أنشطة المشروع المتعددة القطاعات هذه في إطار إدارة موحدة في ثلاثة من مواقع المشروع في هذه المنطقة.
    Classic films are being re-screened in the three Cinemateques operating in Tel Aviv, Jerusalem and Haifa. UN ويعاد عرض اﻷفلام الكلاسيكية في ثلاثة صالات لﻷفلام تعمل في تل أبيب والقدس وحيفا.
    Weekly security meetings were also held between UNAMID and officials of the Government of the Sudan in the three sector headquarters. UN وعقدت أيضا اجتماعات أمنية أسبوعية بين مسؤولي العملية المختلطة ومسؤولين من حكومة السودان في ثلاثة مقار قطاعية.
    I would like now to refer to the progress made in the three programme areas of UNMISET's mandate. UN وأود الآن أن أشير إلى التقدم المحرز في ثلاثة مجالات لبرامج ولاية البعثة.
    Fifty-nine oral decisions were rendered in the three trials currently in progress. UN وصدر تسعة وخمسون قرارا شفويا في ثلاث محاكمات تجري حاليا.
    Habitat's function is to resettle internally displaced persons and returnees in the three northern governorates. UN وتتمثل وظيفة الموئل في إعادة توطين الأشخاص النازحين داخليا والعائدين في ثلاث محافظات شمالية.
    This search engine is available in the three languages of the publication, namely English, French and Spanish. UN ومحرك البحث هذا متاح في ثلاث لغات من لغات المنشور، وهي الانكليزية والفرنسية والإسبانية.
    All experts participate in the three stages of the consideration of a report, while the country rapporteur facilitates and coordinates the process. UN ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها.
    :: National civil service posts filled in the three Areas UN :: ملء وظائف الخدمة المدنية الوطنية في المناطق الثلاث
    An integrated civil service was operational in the three Areas. UN وبدأ تنفيذ نظام خدمة مدنية متكامل في المناطق الثلاث.
    In addition, 149 children were registered in the three Areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، سُجل 149 طفلا في المناطق الثلاث.
    Table 2 lists these improvements in the three zones concerned. UN ويُبيّن الجدول 2 هذه التحسينات في المناطق الثلاث المعنية.
    They were summarized in an informal working paper prepared by the Secretariat, which was distributed in the three working languages. UN ولُخصت هذه المذكرات في ورقة عمل غير رسمية أعدتها اﻷمانة العامة، ووزعت هذه الورقة بثلاث لغات عمل.
    Mother, in the three days I've been lying in the infirmary... Open Subtitles أيّتها الأمّ، خلال ثلاثة أيّام كنت أكذب في المصحّة ..
    in the three weeks since my college overnight, my one-night stand had blossomed into three weekends of awesome. Open Subtitles في الثلاثة أسابيع منذ زيارتي للكلية إقامتي لعلاقة لليلة واحدة إزدهرت إلى ثلاثة عطلات نهاية أسبوع من الروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more