I take the liberty to believe that everybody in this room is well acquainted with the specific case of Slovakia. | UN | أنا أسمح لنفسي بالاعتقاد بأن جميع الموجودين في هذه الغرفة على وعي تام بحالة سلوفاكيا على وجه التحديد. |
We've talked in this room, you and I, about reason. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذه الغرفة أنا وأنتم بشأن العقلانية، |
The ACs and fans in this room are working. | Open Subtitles | أجهزة التكييف و المروحات في هذه الغرفة تعمل |
It will start at 10 a.m. tomorrow morning here in this room. | UN | وستبدأ الحلقة الدراسية الساعة العاشرة صباح غد هنا في هذه القاعة. |
I, too, hope that we can move forward with the active participation of all delegations present in this room. | UN | وآمل أيضاً أن نتمكن من المضي قدماً بفضل مشاركة جميع الوفود الحاضرة في هذه القاعة بشكل فعال. |
He's probably on speed dial of half the phones in this room. | Open Subtitles | على الأرجح أنه على الخط السريع لنصف الهواتف في هذه الغرفة |
If there is anything to be said in this room, Vizier, | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء يقال في هذه الغرفة يا وزير |
And it's all because each of us in this room decided to do not what is easy, but what is right. | Open Subtitles | وذلك بسبب أن كل واحد منا في هذه الغرفة قد قرر القيام بما ليس سهلاً، لكن ما هو صائب |
Everything you say in this room goes right back to Cameron. | Open Subtitles | كل شئ تقوله في هذه الغرفة سيذهب مباشرة الى كاميرون |
You think I want to be stuck in this room with you seeing how much it's killing you? | Open Subtitles | هل تعتقد أريد أن يكون عالقا في هذه الغرفة معك رؤية كم بل إنها تقتل لك؟ |
Once, in this room, you begged me to let you learn. | Open Subtitles | في أحد المرات، في هذه الغرفة ترجيتني بأن أدعك تتعلم |
Once, in this room, you told me to open my eye. | Open Subtitles | في أحد المرات، في هذه الغرفة أخبرتني بأن أفتح عيني |
This is probably the greatest treasure in this room. | Open Subtitles | وربما يكون هذا الكنز الأعظم في هذه الغرفة. |
Mr. President, could I join you in extending my very best wishes to all women present here in this room today? | UN | السيد الرئيس، هل يمكنني أن أشارككم في اﻹعراب عن أفضل تمنياتي لجميع النساء الموجودات هنا في هذه القاعة اليوم؟ |
May I say then, if it is possible, perhaps our group could stay in this room, since it is a larger group, for consultations. | UN | فهل تسمحوا لي بأن أقول إذن، إن أمكن ذلك، إنه ربما تستطيع مجموعتنا البقاء في هذه القاعة للتشاور نظراً ﻷن عددها أكبر. |
That is because we have respected the variety of views in this room and the strongly held national opinions. | UN | هذا ﻷننا احترمنا مختلف اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها في هذه القاعة كما احترمنا المواقف الوطنية الراسخة. |
Many people in this room have had this experience and no doubt have drawn the same conclusions. | UN | وهناك كثيرون في هذه القاعة مروا بهذه التجربة ولا شك أنهم توصلوا إلى نفس الاستنتاجات. |
It is obvious that a large majority of delegations in this room could accept the Amorim proposal. | UN | ومن الواضح أن أغلبية كبيرة من الوفود الموجودة في هذه القاعة يمكنها قبول اقتراح أموريم. |
Leave tonight, your enemies will be here tomorrow, in this room. | Open Subtitles | لو رحلت الليلة أعدائك سيكونوا هنا غدا فى هذه الغرفة |
And make no mistake about it, the other men in this room are driven by self-interest and greed. | Open Subtitles | و لا خطأ في ذلك أبداً، بقية من في هذه الغرفه مقادين بالمصحلة الشخصيه و الطمع. |
But the walls in this room are still empty. | Open Subtitles | لكن الحيطانَ في هذه الغرفةِ ما زالَ فارغ. |
You know, we don't have to stay in this room. | Open Subtitles | أتعلمين، ما كان يجب علينا البقاء في تلك الغرفة. |
And since the only cops who know what we're up against are in this room, we're gonna need your help. | Open Subtitles | وبما ان الوحيدين الذين يعرفون الحقيقه موجودين فى هذه الغرفه سنحتاج مساعدتك |
There could be some dark energy in this room, under the chair... | Open Subtitles | قد يكون هناك طاقة مظلمة في هذه الحجرة أسفل هذا الكرسي |
God, I can't believe he was in this room kissing another woman. | Open Subtitles | لا اصدق انه كان فى هذة الغرفة و يقبل امرأة اخرى |
Everyone in this room was a victim of the hard times that hit one of America's most treasured cities. | Open Subtitles | جميع من في الغرفة يشتركون بكونهم ضحايا للأوقات العصيبة التي أصابت واحدة من أكثر المدن الأمريكية الثمينة |
If that is agreeable, it is so decided, and we meet again in five minutes in an informal meeting in this room. | UN | وإذا كنتم توافقون على ما قدمت، فقد تقرر ذلك، وسنلتقي ثانية في خلال خمس دقائق في اجتماع غير رسمي في هذا القاعة. |
We've had a lot of good talks in this room, haven't we? | Open Subtitles | لقد خضنا الكثير من المحادثات الجيدة في هذة الغرفة , صحيح ؟ |
-Stay in this room. -Wait! I'm not staying here if he is. | Open Subtitles | ـ ابقوا في داخل هذه الغرفة ـ انتظر، لن أبقى هنا |
Gentlemen, the very fate of our nation depends on the men in this room. | Open Subtitles | ايها السادة, مصير بلادنا يعتمدُ على الرجال الموجودين في هذهِ الغرفة |
I said "worthless," as in everyone in this room, | Open Subtitles | قلت "عديمي النفع" بمعنى كل من بهذه الغرفة |