"include it in" - Translation from English to Arabic

    • تدرجه في
        
    • إدراجه في
        
    • تدرجها في
        
    • وإدراجه في
        
    • لإدراجه في
        
    • بإدراجه في
        
    • يدرجها في
        
    • إدراج التقرير في
        
    • ندرجه في
        
    • له إدراجها في
        
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 38 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 128 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 149 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 149 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The regional dimension of peacebuilding was very important, and it would be essential to include it in future analyses. UN وإن البعد الإقليمي لبناء السلام أمر هام للغاية، ومن الأساسي إدراجه في التحليلات المقبلة.
    On the particular item under question, my delegation fully supports the recommendation of the General Committee not to include it in the agenda. UN وفي ما يتعلق على نحو خاص بالبند قيد النظر، فإن وفد بلدي يؤيد توصية المكتب بعدم إدراجه في جدول الأعمال.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 153 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 153 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 175 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 175 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 49 and to include it in the provisional agenda of the fifty-fourth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند ٩٤ من جدول اﻷعمال وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين.
    The General Assembly decided to defer consideration of this item and to include it in the draft agenda of the fifty-sixth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    The General Assembly decided to defer consideration of this item and to include it in the draft agenda of the fifty-fourth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to defer consideration of this item and to include it in the provisional agenda of the fifty-eighth session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تؤجل النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين؟
    The General Assembly decided to defer consideration of this item and to include it in the provisional agenda of the sixtieth session. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of this item and to include it in the provisional agenda of the fifty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    The Assembly decided to defer its consideration of agenda item 47 and to include it in the draft agenda of the fiftieth session. UN وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٤٧ وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الخمسين.
    At its thirty-second session, the Committee approved the summary account and decided to include it in the annual report. UN وأقرت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين العرض الموجز، وقررت إدراجه في التقرير السنوي.
    It would therefore not be appropriate to include it in any definition or glossary of terms. UN وبالتالي، فليس من المناسب إدراجه في أي تعريف أو مسرد مصطلحات.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to defer consideration of this item and to include it in the provisional agenda of the fifty-third session? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وفي إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to defer consideration of this item and to include it in the draft agenda of the forty-ninth session? UN هل لـــي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وفي إدراجه في مشروع جدول أعمال الــدورة التاسعة واﻷربعين؟
    The Committee urges the State party to compile data on the implementation of anti-terrorism legislation and how it affects the enjoyment of rights under the Covenant, and include it in the next periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم بتجميع بيانات عن تنفيذ تشريعات مكافحة الإرهاب، وكيفية تأثيرها على التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد، وأن تدرجها في التقرير الدوري المقبل.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item and to include it in the draft agenda of the sixty-sixth session of the Assembly. UN أفهم أنه من المستصوب تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    A holistic review of that Act to eliminate any discriminatory provisions would be conducted, and there was also a proposal to include it in the Constitution. UN وسوف يتم إجراء استعراض شامل لهذا القانون لإلغاء أي أحكام تمييزية فيه، وهناك أيضا اقتراح لإدراجه في الدستور.
    No United Nations resolution on the question of the Malvinas Islands had ever referred to the principle of self-determination, and the General Assembly had expressly rejected British proposals to include it in resolution 40/21. UN وأوضح أنه لا يوجد أي قرار للأمم المتحدة يتعلق بمسألة مالفيناس يشير إلى مبدأ تقرير المصير كما أن الجمعية العامة رفضت صراحة المقترحات البريطانية بإدراجه في القرار 40/21.
    The inspection team shall take into account such data and explanations and shall include it in its report.] UN وعلى فريق التفتيش أن يأخذ في اعتباره مثل هذه البيانات والتفسيرات وأن يدرجها في تقريره.[
    The Committee decided to include it in the present annual report (see annex VII) and to transmit it to the General Assembly. UN وقررت اللجنة إدراج التقرير في هذا التقرير السنوي (انظر المرفق السابع) وإحالة إلى الجمعية العامة.
    We should not put off responding to this challenge until the conclusion of a future protocol but should instead include it in the body of the treaty. UN وينبغي ألا نؤجل التصدي لهذا التحدي بانتظار إبرام بروتوكول في المستقبل، بل ينبغي عوضاً عن ذلك أن ندرجه في صلب المعاهدة.
    Laboratories should report the results of their analysis upon completion thereof to the Secretary-General, who should include it in the final report. UN ينبغي للمختبرات إبلاغ نتائج تحليلها عند الفراغ منه إلى الأمين العام الذي ينبغي له إدراجها في التقرير النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more