"including sexual" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك العنف الجنسي
        
    • بما فيها العنف الجنسي
        
    • بما فيها الصحة الجنسية
        
    • تشمل العنف الجنسي
        
    • بما في ذلك الاعتداء الجنسي
        
    • بما في ذلك الصحة الجنسية
        
    • بما فيها جرائم العنف الجنسي
        
    • بما في ذلك الاستغلال الجنسي
        
    • بما في ذلك التحرش الجنسي
        
    • بما في ذلك الخدمات الجنسية
        
    • بما يشمل العنف الجنسي
        
    • بما فيها الجرائم الجنسية
        
    • بينها العنف الجنسي
        
    It was working sector by sector to remove the obstacles to the advancement of women, including sexual violence. UN كما تعمل قطاعاً بقطاع على إزالة العقبات التي تعترض النهوض بالمرأة، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Nevertheless, the Committee is deeply concerned at the persistence of abuse and neglect especially in families, including sexual violence and rape. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء استمرار الإيذاء والإهمال، وخاصة في الأسر، بما في ذلك العنف الجنسي والاغتصاب.
    24. Myanmar's tradition and culture provide protection for women and girls from abuse, including sexual and gender-based violence. UN 24 - توفر تقاليد ميانمار وثقافتها الحماية للنساء والفتيات من إساءة المعاملة، بما في ذلك العنف الجنسي والجنساني.
    It is imperative that we improve documentation and reporting mechanisms with respect to human rights violations, including sexual violence. UN ومن الحتمي أن نعمل على تحسين آليات التوثيق والإبلاغ فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها العنف الجنسي.
    This will empower women and encourage them to report crimes, including sexual and gender-based violence. UN وهذا سيمكن المرأة، ويشجعها على الإبلاغ عن الجرائم، بما فيها العنف الجنسي والجنساني.
    Many cases had been reported of acts of violence against women, including sexual violence. UN وقد أُبلغ عن كثير من الحالات التي ارتكبت فيها أعمال عنف ضد النساء، بما في ذلك العنف الجنسي.
    It reiterated concerns about violence against women and girls, including sexual violence. UN وأعربت من جديد عن مشاعر القلق إزاء العنف الممارس ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Nearly half of internally displaced persons were women, and it was known that displacement increased the risk of violence, including sexual violence. UN ويمثل النساء ما يقرب من نصف المشردين داخلياً، ونحن نعلم أن النزوح يزيد من خطر التعرض للعنف، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Please provide information on the number of women prisoners in Madagascar and the number of reports of violence, including sexual violence, against such women over the last 10 years. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد السجينات في مدغشقر وعدد التقارير عن حدوث العنف، بما في ذلك العنف الجنسي ضد المرأة على مدى السنوات الــ 10 الماضية.
    :: Establishment by DIS of a database to record crimes, including sexual and gender-based violence UN :: قيام مفرزة الأمن المتكاملة بإنشاء قاعدة بيانات تسجل فيها الجرائم، بما في ذلك العنف الجنسي والجنساني؛
    Domestic violence, including sexual violence in marriage, is still treated as a private matter in some countries. UN ولا تزال بعض البلدان تعتبر العنف داخل الأسرة، بما في ذلك العنف الجنسي في إطار الزواج، من الأمور الخاصة.
    Domestic violence, including sexual violence in marriage, is still treated as a private matter in some countries. UN ولا تزال بعض البلدان تعتبر العنف داخل الأسرة، بما في ذلك العنف الجنسي في إطار الزواج، من الأمور الخاصة.
    Neither is there any entity that could undertake the physical, psychological and social rehabilitation of victims of violence, including sexual violence. UN كذلك لا يوجد أي كيان يتولى إعادة التأهيل البدني والنفساني والاجتماعي لضحايا العنف بما في ذلك العنف الجنسي.
    Monitoring and reporting on a weekly basis incidents of human rights abuses, including sexual and gender-based violence UN رصد حوادث انتهاك حقوق الإنسان، بما فيها العنف الجنسي والعنف الجنساني، والإبلاغ عنها أسبوعيا
    Monitoring and reporting on a weekly basis incidents of human rights abuses, including sexual and gender-based violence, occurring in Darfur and elsewhere, to donors and the Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights (UNHCR) UN :: رصد حوادث انتهاك حقوق الإنسان، بما فيها العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، التي تحدث في دارفور وفي أماكن أخرى، وإبلاغها أسبوعيا إلى الجهات المانحة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Consequently, crime, including sexual and gender-based violence, appears to have increased in the camps. UN وبالتالي، يبدو أن الجريمة، بما فيها العنف الجنسي والعنف القائم على التحيز الجنسي، قد زادت في المخيمات.
    Their full access to health services, including sexual and reproductive health, must be ensured. UN يجب كفالة الوصول الكامل لتلك المجموعات على الخدمات الصحية، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية.
    These activities often expose them to security risks, including sexual and gender-based violence. UN وكثيراً ما تعرض هذه الأنشطة المرأة لمخاطر أمنية، تشمل العنف الجنسي والعنف القائم عل نوع الجنس.
    It noted with concern the high rate of sexual violence, including sexual abuse of women of all ages. UN ولاحظت بقلق ارتفاع معدل العنف الجنسي، بما في ذلك الاعتداء الجنسي على النساء من مختلف الفئات العمرية.
    Action to address public health problems, including sexual and reproductive health, was required by law. UN ويفرض القانون التصدي لمشاكل الصحة العامة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    Establishment by DIS of a database to record crimes, including sexual and gender-based violence UN قيام المفرزة بإنشاء قاعدة بيانات لتسجيل الجرائم، بما فيها جرائم العنف الجنسي والعنف الجنساني
    The Committee is concerned about the lack of data on child labour and economic exploitation, including sexual exploitation of children. UN واللجنة قلقة لعدم وجود بيانات عن عمل الأطفال والاستغلال الاقتصادي للأطفال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    I could also refer to the situation of prostitution in Sweden and of the assaults, including sexual abuse, against women and girls in that country. UN ويمكنني أن أشير أيضاً إلى البغاء والاعتداءات في السويد، بما في ذلك التحرش الجنسي ضد النساء والفتيات في ذلك البلد.
    49. Canada noted that a globalized, free market economy had increased the demand for cheap labour and services, including sexual services. UN 49- لاحظت كندا أن اقتصاد السوق الحرة المعولم قد أدى إلى زيادة الطلب على العمالة والخدمات الرخيصة، بما في ذلك الخدمات الجنسية.
    (i) the situation on the ground, including sexual violence and the impact of conflict on women and children; UN ' 1` الحالة في الميدان، بما يشمل العنف الجنسي وتأثير النزاع في النساء والأطفال؛
    This Act guarantees the protection of victims against many types of offences including sexual offences according to the Penal Code. UN ويضمن هذا القانون حماية الضحايا ضد أنواع عديدة من الجرائم بما فيها الجرائم الجنسية بمقتضي قانون العقوبات.
    Gross human rights violations, including sexual violence against women and children, had been committed. UN وقد ارتُـكبت انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، من بينها العنف الجنسي ضد النساء والأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more