"indicative budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية الإرشادية
        
    • الميزانية الإشارية
        
    • الميزانية البيانية
        
    • ميزانية إرشادية
        
    • ميزانية إشارية
        
    • ميزانيته الإرشادية
        
    • للميزانية الإرشادية
        
    • والميزانية الإرشادية
        
    • والميزانية الإشارية
        
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    He recalled that, given the voluntary nature of the Strategic Approach, the indicative budget would be proposed for approval, not adoption. UN وأشار إلى أنه نظراً للطابع الطوعي للنهج الاستراتيجي، فإن الميزانية الإشارية سوف تُقَدَم للموافقة وليس للاعتماد.
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN يوافق على الميزانية البيانية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN إذ يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Annex IV STRUCTURE OF SUMMARY OF indicative budget AND CASH FLOW REQUIREMENTS BY SECTOR UN هيكل موجز الميزانية الإرشادية والاحتياجات من التدفقات النقدية حسب القطاع والبرنامج
    Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    The indicative budget does not include the publication of results. UN ولا تشمل الميزانية الإرشادية نشر النتائج.
    Moreover, project expenditures had remained within the indicative budget of $27 million. UN علاوة على ذلك، ظلت نفقات المشروع ضمن الميزانية الإرشادية البالغة 27 مليون دولار.
    The indicative budget amounts to $4 million; UN وتبلغ الميزانية الإرشادية 4 ملايين دولار؛
    The indicative budget amounts to $4 million. UN وتبلغ الميزانية الإرشادية 4 ملايين دولار.
    The group was urged to suspend finalization of budgetary considerations until agreement had been reached on substantive issues which might have implications for the secretariat's indicative budget. UN ووافق الفريق على وقف الانتهاء من اعتبارات الميزانية إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا الفنية التي قد يكون لها انعكاسات على الميزانية الإشارية للأمانة.
    Total indicative budget 2006 UN مجموع الميزانية الإشارية لعام 2006 159 542 3
    * For this common country programme, the Board approves the UNICEF portion of the aggregate indicative budget. UN * لهذا البرنامج القطري المشترك، يوافق المجلس على الجزء الخاص باليونيسيف من الميزانية البيانية الإجمالية.
    An indicative budget of $160 million has also been adopted with the aim to increase the facility to $15 billion. UN وتم أيضا اعتماد ميزانية إرشادية قدرها 160 مليون دولار أمريكي مع استهداف زيادة المرفق إلى 15 بليون دولار أمريكي.
    An agreed indicative budget and staffing structure is nevertheless a very helpful planning and fundraising tool for the secretariat. UN ومع ذلك يعد الاتفاق على ميزانية إشارية وهيكل للموظفين أداة مهمة للغاية لمساعدة الأمانة في التخطيط وجمع الأموال.
    3. Approves the revised country programme document for the Republic of South Sudan, with the aggregate indicative budget of $10,536,000 from regular resources, subject to the availability of funds, and $87,960,000 in other resources, subject to the availability of specific-purpose contributions, for the period 2012 to 2013. UN 3 - يوافق على وثيقة البرنامج القطري المنقحة لجمهورية جنوب السودان، الذي تبلغ ميزانيته الإرشادية الإجمالية 000 536 10 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوفر الاعتمادات، و 000 960 87 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوفر المساهمات محددة الغرض، للفترة من عام 2012 إلى عام 2013.
    Overview of an indicative budget for the platform's administration and potential work programme activities UN استعراض عام للميزانية الإرشادية لإدارة البرنامج وأنشطة برنامج العمل المقترح
    Activities, timelines and indicative budget of the initial implementation plan UN الأنشطة، والجداول الزمنية، والميزانية الإرشادية لخطة التنفيذ الأولية
    The Conference may wish to consider and take note of the information provided in the report and to approve the proposed programme of work and indicative budget. UN وقد يرغب المؤتمر في أن ينظر ويحاط علماً بالمعلومات الواردة في التقرير، والموافقة على برنامج العمل المقترح والميزانية الإشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more