"indigo" - Translation from English to Arabic

    • نيلي
        
    • إنديجو
        
    • النيلي
        
    • آنديغو
        
    • الزرقاء
        
    • الانديغو
        
    • إنديغو
        
    Red, orange, yellow, green, blue, Indigo and violet, the visible light spectrum. Open Subtitles أحمر، برتقالي، أصفر، أخضر، أزرق، نيلي وبنفسجي، إنه طيف الضوء المرئي.
    By the way, I call myself Indigo these days. Open Subtitles بالمناسبة، أنا أسمي نفسي نيلي هذه الأيام.
    By the way, I call myself Indigo these days. Open Subtitles بالمناسبة، أطلق على نفسي إسم (إنديجو) هذه الأيام
    Well, she is taking me to an Indigo Girls concert, so hold that thought. Open Subtitles ستأخذني إلى حفل فرقة (إنديجو جيرلز)، لذا سيكون هذا بمقابل
    They're famous for their silversmithing and their beautiful Indigo clothing. Open Subtitles أنهم مشهورين بأعمال صياغة الفضة و ملابسهم الجميلة ذات اللون النيلي
    They're keeping Donny Osmond, but they're dropping Indigo? Open Subtitles إنهم يحتفظون بـ(دوني أوسموند) ولكنهم سوف يتخلون عن (آنديغو
    The inspiring contrast of red desert mountains, pale blue skies and Indigo waters could make the Red Sea riviera a favourite escape for vacationers from around the world. UN إن التغاير المثير بين جبال الصحراء الحمراء والسماء الزرقاء الشاحبة والمياه النيلية اللون يمكن أن يحيل " ريفيرا البحر اﻷحمر " إلى ملاذ مفضل للراغبين في قضاء اﻹجازات من جميع أنحاء العالم.
    Someone must convince the British to increase the bounty paid for Indigo. Open Subtitles شخص ما يجب إقناع البريطانيين لزيادة الدفع بسخاء من اجل الانديغو
    Indigo's top secret, no-one's supposed to know about it. Open Subtitles "إنديغو" هو مشروع سري لا يفترض بأحد معرفته
    Indigo wasn't looking to embarrass cheating spouses, or disrupt traffic or attack banks. Open Subtitles نيلي لا تبحث في إحراج الزوجين الغش، أو تعطيل حركة المرور أو هجوم البنوك.
    Indigo launched an ICBM at National City. Open Subtitles أطلقت نيلي قارات في مدينة الوطني.
    Keep Indigo from launching another warhead. Open Subtitles حافظ على نيلي من إطلاق رؤوس حربية أخرى.
    That's hand-dyed Indigo from a left-handed weave. Open Subtitles ذلك نيلي مصبوغ يدويا من طرف نسّاج أعسر
    ROYGBIV. Red, orange, yellow, green, blue, Indigo... Open Subtitles رويجي بيف", أحمر,برتقالي, أصفر, أخضر," أزرق, نيلي...
    It's over, Indigo. Open Subtitles ومن أكثر، نيلي.
    Code Indigo Delta Echo Niner. Open Subtitles " الرمز " إنديجو دلتا إيكو ناينر
    All I know is he met the little round heels at the Indigo Club. Open Subtitles كل ما أعرفه بأنهم التقوا عقب جولة في نادي (إنديجو).
    Take that, Indigo. Open Subtitles (تعاملي مع هذا يا (إنديجو
    I like Indigo blue but some dumb committee somewhere decided it wasn't a color. Open Subtitles أنا أحب الأزرق النيلي ولكن بعض اللجان في مكان ما قررت انة ليس لون
    Indigo dye was in a fine powder on the stems of the leaves. Open Subtitles كانت صبغة اللون النيلي في مسحوق ناعم على جذوع الاوراق
    If they'd gotten wet, the Indigo dye would have bled onto your white socks. You never went in the water. Open Subtitles لو تبللت فإن صبغة اللون النيلي كانت لتقطر على جواربكِ البيضاء
    I saw the way you cleared the Indigo's house. Open Subtitles لقد رأيت طريقة إقتحامك لمنزل . ( آنديغو )
    (h) Urging Member States to support Afghanistan and neighbouring States in preventing and treating addiction to opiates and HIV/AIDS (in line with the " Indigo paper " of the Rainbow Strategy); UN (ح) حث الدول الأعضاء على دعم أفغانستان والدول المجاورة في الوقاية والمعالجة من إدمان المواد الأفيونية ومن فيروس الأيدز (بما يتماشى مع " الورقة الزرقاء " من استراتيجية قوس قزح)؛
    My husband is here to grade the Indigo. Open Subtitles زوجي هنا ليصنّف (الانديغوالانديغو) هو اللون النيلي الذي يستخرج من نبات )
    But we can't use Project Indigo, it hasn't been tested, sir, we don't even know if it works. Open Subtitles لكن لا يمكننا استعمال مشروع "إنديغو" لم يتم اختباره سيدي لا نعلم إذا كان سيعمل أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more