The infamous caricatures of the Prophet Muhammad that had appeared in a Western newspaper the previous year must never be repeated. | UN | إن الصور المشوِّهة وسيئة السمعة للنبي محمد التي ظهرت في صحيفة غربية في السنة الماصية يجب ألا تكرر أبدا. |
Wayville Hill Sanitarium became infamous for its atrocious experiments conducted on the patients, between around 1925 to 1928. | Open Subtitles | هذه المصحة أصبحت سيئة السمعة لتجاربها الوحشية التي أجريت على المرضى بين حوالي 1925 إلى 1928 |
Such a transformation would affirm our commitment to ending the infamous activities of those who have turned wanton deaths into a lucrative business. | UN | ومن شأن هذا التحول أن يؤكد التزامنا بإنهاء الأنشطة الشائنة لمن حولوا الإزهاق الوحشي للأرواح إلى تجارة مربحة. |
But one built to take on the infamous Dakar. | Open Subtitles | ولكن واحدة بنيت على اتخاذ في داكار الشهير. |
These included land confiscation, destruction of houses, uprooting of trees, expansion of settlements, targeted assassinations and the infamous wall. | UN | وهذه التدابير تشمل مصادرة الأراضي، وتدمير المنازل، واقتلاع الأشجار، وتوسيع المستوطنات، وعمليات الاغتيال المقصودة، والجدار العازل الشائن. |
As for Dr. Thomas Harber, he has not made a public appearance since that infamous post-Discovery interview. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الدكتور د . توماس هاربر فلم يكن له أي ظهور علني منذ تلك المقابلة الشهيرة بعد الاكتشاف |
I wish, however, to speak out loud and clear against the infamous pretext that has aroused the world’s prurience and sensitivity about genocide. | UN | ومع ذلك أود أن أتكلم بصوت واضح وعال بشأن الذريعة المشينة التي أثارت حفيظة العالم وحساسيته بشأن إبادة اﻷجناس. |
We got an update on the infamous Garth Rizzo. | Open Subtitles | وصلنا تحديث للمعلومات عن سئ السمعة غارث ريزو. |
Why would we give a loaded weapon to an infamous hitman? | Open Subtitles | لماذا عسانا ان نعطي سلاح ممتلئ لقاتل سيء السمعة ؟ |
Roxy Is infamous For Ruining The Lives Of Students | Open Subtitles | روكسي هي سيئة السمعة مشهورة بتخريب حياة الطلاب |
Among them the now infamous Shamil Basayev. | UN | وكان من بينهم شامل باساييف المعروف الآن بسوء السمعة. |
Now it is clear that Jakarta is losing its infamous war. | UN | واﻵن من الواضح أن جاكارتا تخسر حربها الشائنة. |
Decisive action is needed to root out this infamous phenomenon that has so grievously compromised human rights. | UN | ويلزم اتخاذ إجراء حاسم لاقتلاع هذه الظاهرة الشائنة التي عرضت حقوق اﻹنسان لخطر جسيم. |
Because of what he did, an infamous mobster went to prison for the rest of his life. | Open Subtitles | بسبب ما فعله, تم القبض علي رجل العصابة الشهير ودخل السجن ليبقي فيه لبقية حياته |
I dreamed of meeting you so many times. My infamous big brother. | Open Subtitles | حلمت بلقائك العديد من المرات أخي الكبير الشهير |
In 1999, we promulgated legislation that severely punishes all behaviour associated with that infamous crime. | UN | ولقد أصدرنا عام 1999 تشريعا يعاقب بشدة كل تصرف متصل بهذا الجرم الشائن. |
These included land confiscation, destruction of houses, uprooting of trees, expansion of settlements, targeted assassinations and the infamous wall. | UN | وهذه التدابير تشمل مصادرة الأراضي، وتدمير المنازل، واقتلاع الأشجار، وتوسيع المستوطنات، وعمليات الاغتيال المقصودة، والجدار العازل الشائن. |
You really think my father or Nate are more interesting than the infamous Serena Van Der Woodsen? | Open Subtitles | هل ظننتني بأن والدي او نايت هم اكثر اثارة للإهتمام؟ من الشهيرة سيرينا فان دير وودسن |
The infamous practice of ethnic cleansing, in particular the deportation of Muslims from the eastern enclaves of Bosnia and Herzegovina, is becoming more widespread. | UN | ويتسع نطاق ممارسة التطهير العرقي المشينة وخاصة ترحيل المسلمين من الجيوب الشرقية للبوسنة والهرسك. |
La Bete killed over a hundred people, becoming so infamous that the King Louie the 15th sent one of his best hunters to try and kill it." | Open Subtitles | الوحش قتل أكثر من 100 شخص أصبح الأمر شائن جعل الملك "لويس السادس عشر" ليرسل أفضل الصيادين لمحاوله قتله |
The light of hope that was lit by the Cuban revolution can never be extinguished by this infamous blockade. | UN | إن شمعة الأمل التي أوقدتها الثورة الكوبية لن تنطفئ أبدا جراء بهذا الحصار المشين. |
All the aforementioned constitutes an escalation of the same Israeli military campaign against the Palestinian people that began with the infamous visit of Mr. Ariel Sharon to the Haram al-Sharif on 28 September 2000. | UN | يمثل كل ما ذكرت تصعيداً لنفس الحملة العسكرية التي تشنها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني والتي بدأت بزيارة السيد أرييل شارون المشؤومة للحرم الشريف في 28 أيلول/سبتمبر 2000. |
You're not the infamous Roger Swanson I've heard so much about, are you? | Open Subtitles | أنت لست الأبن المشهور بالنسبة لروجر لقد سمعت الكثير أهذا أنت |
- infamous, really. - Body was found on Tuesday morning. | Open Subtitles | سيىء السمعه حقا عُثر على الجثه صباح يوم الثلاثاء |
Surprised to see S.H.I.E.L.D. at my doorstep and with the infamous vigilante in tow. | Open Subtitles | متفاجئ لرؤية شيلد في عتبة بابي و مع المقتصة المشهورة |
Accordingly, no life sentences or infamous penalties shall be imposed: sentences shall not exceed 30 years' imprisonment. | UN | ووفقا لذلك، لا ينبغي أن تفرض أحكام بالسجن مدى الحياة أو عقوبات شائنة: فلا يجوز إصدار أحكام بالسجن لمدة تتجاوز 30 عاما. |
Herzog served Israel when this body passed its infamous resolution equating Zionism with racism. | UN | ولقد خدم هرتزوغ إسرائيل إبان اتخاذ هذه الهيئة لقرارها المشؤوم الذي يساوي الصهيونية بالعنصرية. |
This genocidal policy reached even more infamous heights with the Helms-Burton Act, which codified all previous administrative restrictions, expanded and tightened the blockade and established it in perpetuity. | UN | ووصلت سياسة اﻹبادة الجماعية هذه إلى ذرى تزداد بشاعة مع إصدار قانون هيلمز - بيرتون الذي سن جميع التقييدات اﻹدارية السابقة وتوسع فيها وزاد من إحكام الحصار وأضفى عليه طابع الاستدامة. |