"informal consultations of" - Translation from English to Arabic

    • المشاورات غير الرسمية
        
    • مشاورات غير رسمية
        
    • للمشاورات غير الرسمية
        
    • مشاورة غير رسمية
        
    • مشاوراته غير الرسمية
        
    • بالمشاورات غير الرسمية
        
    • والمشاورات غير الرسمية
        
    • ومشاوراته غير الرسمية
        
    • غير رسمية جانبية
        
    • المشاورات الرسمية التي
        
    • تُعقد مشاورات
        
    The report also needs to contain information on informal consultations of the whole, where most important decisions are made. UN وينبغي أن يحتوي التقرير أيضا على معلومات بشأن المشاورات غير الرسمية الجامعة، حيث تتخذ معظم القرارات الهامة.
    informal consultations of the Council on various issues should become an exception, and should not substitute for transparency and accountability. UN وينبغي أن تصبح المشاورات غير الرسمية للمجلس بشأن مختلف القضايا استثناء ولا ينبغي أن تحل محل الشفافية والمساءلة.
    We invite our partners to embark on that dialogue through the informal consultations of States parties to the Agreement next year. UN وندعو شركاءنا لبدء هذا الحوار من خلال المشاورات غير الرسمية التي ستجريها الدول الأطراف في الاتفاق في العام القادم.
    During the month the Council adopted 4 resolutions, held 4 formal meetings and met in informal consultations of the whole on 19 occasions. UN واعتمد المجلس خلال هذا الشهر ٤ قرارات وعقد ٤ جلسات رسمية واجتمع بكامل هيئته في مشاورات غير رسمية في ١٩ مناسبة.
    The Preparatory Committee also requested the Secretary-General to arrange for the convening of two inter-sessional, open-ended informal consultations of the Committee. UN وطلبت اللجنة التحضيرية أيضا إلى الأمين العام أن يرتب لعقد جولتي مشاورات غير رسمية للجنة مفتوحة فيما بين الدورات.
    informal consultations of the Committee for Programme and Coordination UN المشاورات غير الرسمية للجنة البرنامج والتنسيق
    This issue is also being pursued in the context of the informal consultations of the General Assembly on system-wide coherence. UN وتجري متابعة هذه المسألة أيضا في إطار المشاورات غير الرسمية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    The Council continued the discussion on this subject during informal consultations of the whole. UN وواصل المجلس مناقشة هذا الموضوع خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأنه بكامل هيئته.
    Such briefings should take place shortly after informal consultations of the whole. UN وينبغي تقديم هذه الإحاطات بُعيد المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته.
    Report on the results of the informal consultations of Permanent Missions in Vienna for the preparation of the General Conference. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    The Executive Chairman gave oral briefings to the Security Council on his quarterly reports, during informal consultations of the members. UN وقدم الرئيس التنفيذي إحاطات شفوية إلى مجلس الأمن عن تقاريره الفصلية، خلال المشاورات غير الرسمية للأعضاء.
    Circulation in informal consultations of the Secretary-General's statements to the press on matters of concern to the Council. UN تعميم البيانات للأمين العام بشأن المسائل التي يتناولها المجلس في المشاورات غير الرسمية.
    The briefings should take place immediately after Council meetings or informal consultations of the whole. UN وينبغي عقد جلسات الإفادة الإعلامية فور انتهاء جلسات المجلس أو المشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته.
    The briefings should take place immediately after Council meetings or informal consultations of the whole. UN وينبغي عقد جلسات الإفادة الإعلامية فور انتهاء جلسات المجلس أو المشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته.
    They also agree that such briefings should take place shortly after informal consultations of the whole. UN وهم متفقون أيضا على أن تقدم الإحاطات بعد فترة وجيزة من المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته.
    informal consultations of the Third Committee on agenda item 102 UN مشاورات غير رسمية تعقدها اللجنة الثالثة بشأن البند 102
    Open-ended informal consultations of the plenary of the General Assembly on the strengthening of the United Nations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن تعزيز الأمم المتحدة تعقد في إطار الجلسات العامة للجمعية العامة
    The Council also held 15 informal consultations of the whole and adopted four resolutions and four presidential statements. UN وعقد أيضا 15 جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته واعتمد أربعة قرارات وأربعة بيانات رئاسية.
    However, the Committee was informed that the report of the Secretary-General would be considered directly in informal consultations of the plenary. UN غير أن اللجنة أُبلغت بأن تقرير الأمين العام سيُنظر فيه مباشرة في مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها.
    (i) Substantive servicing of meetings: approximately 30 formal meetings and 120 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 100 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: نحو 30 جلسة رسمية و 120 جلسة مشاورات غير رسمية للجنة الخامسة، ونحو 100 جلسة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    v. Conference room papers and background material to the informal consultations of the Chairperson of the Commission with interested parties; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    (i) Substantive servicing of meetings: approximately 10 formal meetings and 25 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 50 formal meetings and 8 informal consultations of the Committee on Contributions; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: نحو 10 اجتماعات رسمية و 25 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة ونحو 50 اجتماعا رسميا و 8 مشاورات غير رسمية للجنة الاشتراكات؛
    (ii) The Security Council should invite non-members of the Security Council to participate in the informal consultations of the Council under similar arrangements, as stipulated in Articles 31 and 32 of the Charter; UN ' ٢ ' ينبغي لمجلس اﻷمن أن يدعو غير اﻷعضاء فيه إلى المشاركة في مشاوراته غير الرسمية بموجب ترتيبات مماثلة لما هو منصوص عليه في المادتين ٣١ و ٣٢ من الميثاق؛
    It would be of particular interest to the Assembly to have information about what happens in the so-called informal consultations of the Council, mysterious conclaves that have become common practice. UN ومما يتخذ أهمية خاصة بالنسبة للجمعية العامة الحصــول علــى معلــومات عما يحدث في ما يسمى بالمشاورات غير الرسمية للمجلس، وهي اجتماعات غامضة أصبحت ممارسة شائعة.
    13. Inclusion of the agenda of formal Council meetings and informal consultations of the whole in the Journal. UN ٣١ - إدراج جدول أعمال جلسات المجلس الرسمية والمشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته في اليومية.
    B. Meetings and informal consultations of the Working Group UN باء - اجتماعات الفريق العامل ومشاوراته غير الرسمية
    Informal informal consultations of the plenary on the post-2015 development agenda will be held on Wednesday, 10 December 2014, from 13:15 to 14:30, in Conference Room 4. UN تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها عن خطة التنمية لما بعد عام 2015، يوم الأربعاء 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة الاجتماعات 4.
    Moreover, the informal consultations of the General Assembly on that subject have failed to reach any conclusion. UN ولم تتوصل المشاورات الرسمية التي أجرتها الجمعية العامة بشأن ذلك الموضوع إلى أية استنتاجات.
    informal consultations of the Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund on the preliminary draft of the UNDP biennial support budget on Tuesday, 23 October 2007, from 3 to 4.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more