"informant" - Translation from English to Arabic

    • مخبر
        
    • المخبر
        
    • مُخبر
        
    • المخبرين
        
    • مخبرك
        
    • مخبري
        
    • مخبراً
        
    • مخبرا
        
    • مخبرة
        
    • مُخبراً
        
    • المُخبر
        
    • مُخبرك
        
    • مخبرنا
        
    • مخبره
        
    • مُخبرة
        
    A confidential informant involved in this transaction stated that these funds were transferred on behalf of Jeff Corporation. UN وقد ذكر مخبر سري اشترك في هذه المعاملة أن هذه الأموال قد حولت باسم شركة جيف.
    The real kicker was Joseph discovering that Mukherjee was a federal informant and his bodyguard is FBI. Open Subtitles الشيء المضحك كان أكتشاف جوزيف بأن موخرجي مخبر فدرالي وحارسه الشخصي من مكتب التحقيقات الفدرالي
    Doesn't matter what kind of confidential informant y'all train me to be if I don't get to inform on the right people. Open Subtitles لا يهم ، ما نوع المخبر الذي سوف تقومون بدريبي من اجله اذا لم أحصل على المعلومات من الأشخاص الصحيحين
    This is a recording from the anonymous informant who called customs. Open Subtitles هذا تسجيل من المخبر المجهول الهوية الذي أتصل في الجمارك
    And this authority definitely puts an informant in our crew? Open Subtitles وهؤلاء النفوذ بالتأكيد قامو بوضع مُخبر في فريقنا ؟
    Physical evidence and key informant reports support this observation: UN وتدعم الأدلة المادية وتقارير المخبرين الرئيسيين هذه الملاحظة:
    No can do, doll face. I got an informant wearing a wire. Open Subtitles كلا ، لا أستطيع أيتها الجميلة لدي مخبر يرتدي جهاز تنصت
    You think an informant could get that close to me? Open Subtitles أتعتقد أن مخبر سري قد يكون قريباً مني هكذا؟
    In fact, he even knew when some wet-behind-the-ears FBI agent decided to put some informant in my cartel. Open Subtitles بالواقع إنه حتى كان يعلم عندما عميل ساذج من المخابرات المركزية قرر وضع مخبر في منظمتي
    The authors' concerns of removal to Colombia are underpinned by the second author's claim that he was a police informant. UN وأسَّس أصحاب البلاغ شواغلهم بشأن الإبعاد إلى كولومبيا على ادعاء صاحب البلاغ الثاني بأنه مخبر للشرطة.
    He also stated that any informant who wanted to do so could move to Israel and obtain an identity card. UN وصرح أيضا بأن كل مخبر بوسعه أن ينتقل الى اسرائيل وأن يحصل على بطاقة هوية، اذا كان يرغب في ذلك.
    Oh. you don't want to know who the informant is, then? Open Subtitles إذاً , فأنتَ لا ترغب بمعرفة من يكون المخبر ؟
    Will you confirm to the Special Advocate the identity of the informant? Open Subtitles هل سوف تخبرين المحامي الخاص عن هوية المخبر الذي أتصل بكم؟
    In 2002, OWOM began publishing its monthly, named The informant, in which texts of women, members of all the member organizations were published. UN وبدأت المنظمة في عام 2002 تصدر نشرتها الشهرية المعنونة " المخبر " وتنشر فيها نصوص كتبتها نساء أعضاء من جميع المنظمات.
    I understand that unless he's a government informant, we can get a criminal put back where he belongs. Open Subtitles انا افهم انه عدا ان يكون مُخبر حكومي يمكننا ان نضع المجرم الى المكان الذي ينتمي اليه
    Funds for special purpose expenditures will also be provided to informant handling and witness protection expenditures. UN كما ستتاح أموال النفقات الموجهة لأغراض خاصة لتغطية نفقات التعامل مع المخبرين وحماية الشهود.
    I can't be a criminal informant for the rest of my life. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون مخبرك الإجرامي لما تبقي من حياتي.
    Everything, including how you used a recording between me and my informant to get your bomber released. Open Subtitles كلّ شيء، بما في ذلك كيف استخدمت تسجيلًا بين مخبري وبيني لتفرجي عن مفجّرك
    He inferred from the questioning during the police interrogation that he had been arrested on suspicion of being an informant for the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE). UN وقد استشف من استجواب الشرطة له أنه اعتقل للاشتباه في كونه يعمل مخبراً لدى نمور تاميل إيلام للتحرير.
    So the Bureau had an informant in the biker world. Open Subtitles لذلك كان المكتب مخبرا في العالم راكب الدراجة النارية.
    Judy becomes a confidential informant to the DEA. Open Subtitles ستصبح جودي مخبرة سرية لمكتب مكافحة المخدرات
    I'm not the FBI informant. Open Subtitles أنا لستُ مُخبراً لمكتب التحقيقات الفيدرالية
    Well, there's nothing like sleep deprivation to make an informant crack. Open Subtitles لا يوجد شيء مصثل الحِرمان من النوم لتجعل المُخبر كذّاب
    Your informant must give his statement, no buts Open Subtitles يجب على مُخبرك أن يُدلي بشهادته بدون تحفظات
    It appears our undead informant is out on the town. Open Subtitles يبدو لي أن مخبرنا الميت الحي قد خرج لجولة بالبلدة.
    She said she went to be an informant 14 years ago because of that connection too. Open Subtitles لقد قالت انها اصبحت مخبره منذ 14 عاما بسبب تلك العلاقات ايضا
    How about the fact you're an informant for the government? Open Subtitles ما رأيك بحقيقة أنّك مُخبرة للحكومة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more