"inhalation" - Translation from English to Arabic

    • الاستنشاق
        
    • استنشاق
        
    • إستنشاق
        
    • بالاستنشاق
        
    • للاستنشاق
        
    • تنشق
        
    • والاستنشاق
        
    • استنشاقه
        
    • باستنشاق
        
    • واستنشاق
        
    • لاستنشاق
        
    • استنشاقهم
        
    • سمّيّة
        
    • التنشّق
        
    • التنفس
        
    Of these four methods of entry, inhalation provides the most rapid route for substances to enter the body. UN ومن بين هذه الطرق الأربعة للدخول، يوفر الاستنشاق أسرع الطرق التي تدخل بها المواد إلى الجسم.
    Low-level mercury exposure to the patient can arise from both inhalation and ingestion. UN ويمكن أن يتعرض المريض لمستويات منخفضة من الزئبق عن طريق الاستنشاق والابتلاع معاً.
    It became clear that ingestion of methyl-mercury with contaminated food is more dangerous than inhalation of inorganic mercury. UN وأصبح من الواضح أن استهلاك زئبق الميثيل مع الغذاء الملوث أخطر من استنشاق الزئبق غير العضوي.
    Respiratory protection: Dust masks or face masks should be worn in areas where there is a risk of dust inhalation. UN حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار.
    "Smoke inhalation can cause a coma, shock and illusion" Open Subtitles إستنشاق الدخان يمكن أن يُسبّب غيبوبة، صدمة ووهم
    Various experimental samples of chrysotile fibres have been shown in numerous long-term inhalation studies to cause fibrogenic and carcinogenic effects in laboratory rats. UN دلت العينات التجريبية المختلفة لألياف الكريسوتيل في العديد من دراسات الاستنشاق لفترات طويلة أنها تسبب تأثيرات تليفية ومسرطنة في فئران التجارب.
    In case of inhalation, remove to fresh air. UN وفي حالة الاستنشاق ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    In case of inhalation, remove to fresh air. UN وفي حالة الاستنشاق ينقل المصاب إلى الهواء الطلق.
    inhalation - Fresh air, rest and refer for medical attention. UN الاستنشاق - الهواء النقي والراحة والإحالة إلى العناية الطبية.
    Azinphos-methyl was found to be extremely acutely toxic via the oral and dermal routes and moderately toxic by inhalation and a dermal sensitizer. UN وتبين أن ميثيل الأزينفوس شديد السمية عن طريق الفم والجلد ومعتدل السمية عن طريق الاستنشاق واللمس.
    Worldwide, the greatest source of inhalation exposure likely is from small-scale gold mining. UN وأكبر مصادر الاستنشاق في العالم بأسره هو تعدين الذهب على نطاق صغير.
    Forty-four were subjected to beatings, 5 were run over by vehicles and 3 suffered from tear-gas inhalation. UN وتعرض أربعة وأربعون طفلا للضرب، ودُهس خمسة بمركبات، وعانى ثلاثة من استنشاق الغاز المسيل للدموع.
    Take all necessary safety precautions to prevent the inhalation of combustion products. UN وينبغي أن تتخذ جميع تدابير السلامة الضرورية لمنع استنشاق نواتج الاحتراق.
    Respiratory protection: Dust masks or face masks should be worn in areas where there is a risk of dust inhalation. UN حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار.
    Can't be from smoke inhalation. The smoke's too light in here. Open Subtitles لم تستطع التحمل من استنشاق الدخان الدخان خفيف جداً هنا.
    Your victim didn't die from smoke inhalation or blunt force trauma. Open Subtitles الضحية لم يمت بسبب استنشاق الدخان أو من صدمة حادة
    And I can assure you as a pathologist Gas inhalation always leaves the deceased With a rosy, colorful afterglow. Open Subtitles و استطيع ضمان كطبيب شرعي أن أن استنشاق الغاز دائماً ما يضفي على المرض لون وردي زاهي
    Long-term inhalation of asbestos fibers can cause serious or fatal illnesses, including malignant lung cancer, mesothelioma, and asbestosis. Open Subtitles إستنشاق ألياف الأسبست لمدة طويلة يمكن أن يسبب أمراض قاتلة وخطرة. تشمل:
    This could be relevant for worker exposure by inhalation. UN وهذا قد يؤدي إلى تعرض العمال للمادة بالاستنشاق.
    If that doesn't work, put him on dialysis for toxic inhalation. Open Subtitles وان لم ينفع ذلك ضعوه على الغسل الكلوي للاستنشاق السام
    Normally, fire and smoke inhalation victims show a high white count from stress demargination. Open Subtitles عادةً ضحايا تنشق الدخان يظهرون حساب كريات بيضاء عالي من مضاعفات الإنقسام الطاريء
    High acute oral, dermal and inhalation toxicity. UN سمية شديدة الحدة بالتناول عن طريق الفم ومن خلال الجلد والاستنشاق.
    Direct inhalation can cause a buildup of acetylcholine in the nervous system. Open Subtitles استنشاقه المباشر يمكن أن يسبب تراكم للأستيل كولين في الجهاز العصبي
    Humans can also receive toxic doses of mercury through inhalation of elevated concentrations of gaseous elemental mercury. UN ويمكن أن يأخذ البشر أيضاً جرعات سامة من الزئبق باستنشاق تركُّزات مرتفعة من عنصر الزئبق الغازي.
    The most important pathways of human exposure to Hg are through the consumption of MeHg-contaminated fish and inhalation of Hg vapor. UN أهمُّ مسارات تعرُّض الناس للزئبق هي استهلاك الأسماك الملوثة بزئبق الميثيل واستنشاق بخار الزئبق.
    inhalation of uranium oxide aerosols may have immediate or delayed health effects. UN وقد يكون لاستنشاق هباء أكسيد اليورانيوم آثار صحية عاجلة أو آجلة.
    Three girls from a nearby school were taken to the hospital for tear-gas inhalation. UN ونقلت ثلاث فتيات من مدرسة مجاورة إلى المستشفى بسبب استنشاقهم لهذه الغازات المسيلة للدموع.
    5.1.1 General information - A bipyridyl herbicide of moderately high acute toxicity which may be absorbed through the intact skin as well as by inhalation. UN معلومات عامة - مبيد أعشاب ثنائي البيريديل يحتوي على سمّيّة حادة عالية شيئا ما يمكن امتصاصها عن طريق جلد سليم وأيضاً عن طريق الاستنشاق.
    Absorption of inorganic mercury following inhalation is not well studied but absorption via inhalation of mercuric chloride has been reported to be 40% in dogs. UN ولم تجر دراسات وافية فيما يتعلق بامتصاص الزئبق غير العضوي عن طريق التنشّق، لكن التجارب تدل على أن نسبة امتصاص كلور الزئبقيك عن طريق التنشّق تبلغ 40 في المائة لدى الكلاب.
    Inhalation: Fresh air, rest. Artificial respiration if indicated. Refer for medical attention. UN التسمم عن طريق الاستنشاق: الهواء النقي والراحة، التنفس الاصطناعي إذا ما أشير بذلك، والإحالة إلى العناية الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more