"تنشق" - Translation from Arabic to English

    • inhalation
        
    • splinter
        
    • splitting
        
    • breathed in
        
    • get some
        
    Normally, fire and smoke inhalation victims show a high white count from stress demargination. Open Subtitles عادةً ضحايا تنشق الدخان يظهرون حساب كريات بيضاء عالي من مضاعفات الإنقسام الطاريء
    One Palestinian was reportedly arrested and Palestinian sources claimed that eight demonstrators were hurt, six by tear-gas inhalation and two by rubber bullets. UN ويذكر أنه ألقي القبض على أحد الفلسطينيين وادعت المصادر الفلسطينية أن ٨ متظاهرين أصيبوا بجراح، ٦ منهم نتيجة تنشق الغاز المسيل للدموع واثنان نتيجة العيارات المطاطية.
    Hey, we're taking some smoke inhalation victims to Med. Open Subtitles نحن نأخذ بعض ضحايا تنشق الدخان للعيادة
    Armed or political groups may splinter, creating new pressures on the negotiations process. UN فقد تنشق الجماعات المسلحة أو السياسية، مما يولد ضغوطا جديدة على عملية المفاوضات.
    I've set it to splinter approximately two seconds into the future. Open Subtitles ..قمتُ بضبطها لكي تنشق لحوالي ثانيتين نحو المستقبل
    Last thing we need are these tables splitting like the Red Sea in the middle of the operation. Open Subtitles آخر شيء نحتاج إليه أن تنشق تلك الطاولات كالبحر الأحمر في مُنتصف العملية
    He must have breathed in larva when one of his victims died. Open Subtitles لابد أنه تنشق اليرقات عندما ماتت إحدى ضحاياه
    I'm gonna get some air... some really private air. Open Subtitles سأذهب لتنشق هواء منعش، تنشق هواء منعش لوحدي.
    Female arson fatality. COD is smoke inhalation. Open Subtitles ضحية حريثق أنثى سبب الوفاة تنشق الدخان
    COD is smoke inhalation. Open Subtitles سبب الوفاة تنشق دخاني
    Perimortem smoke inhalation? Open Subtitles تنشق دخاني قبل الوفاة
    No evidence of smoke inhalation. Open Subtitles لا دليل على تنشق الدخان
    He didn't die of smoke inhalation? Open Subtitles لم يموت من تنشق الدخان ؟
    Palestinian sources claimed that IDF troops had arrested 22 Palestinians in the West Bank and that five schoolchildren and two demonstrators had suffered from gas inhalation; three other people, including a small child, had been injured by rubber bullets. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 24 February) UN وادعت المصادر الفلسطينية أن قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي ألقت القبض على ٢٢ فلسطينيا في الضفة الغربية وعانى خمسة أطفال من طلاب المدارس ومتظاهران اثنان من تنشق الغاز وأصيب ثلاثة أشخاص آخرين من بينهم طفل صغير بجراح نتيجة العيارات المطاطية. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٤ شباط/فبراير(
    Mine splinter on impact. Open Subtitles رصاصتي تنشق بعد الإطلاق
    All I know is, it feels like my skull is splitting in half. Open Subtitles كل ما اعرفه أن راسي كما لو كانت تنشق من المنتصف
    I know your skull is splitting down the middle because you think this thing's gonna play out, and you're gonna have to deliver this baby. Open Subtitles أعرف أن جمجمتك تنشق من المنتصف لأننى أعتقد أن ذلك الشىء سيحدث وأنت سيكون لديك مهمة تسليم ذلك الطفل الرضيع
    As soon as he breathed in all that cigar smoke, he was a dead man. Open Subtitles ما ان تنشق كل ذلك الدخان من السيجار كان محكوما بالموت
    Tony must have breathed in some of it. Open Subtitles لابد أن (طوني) تنشق بعض منه
    Maybe for five minutes to get some fresh air, but nobody saw me. Open Subtitles ربما اردتُ تنشق الهواء المنعش استغرقتُ خمس دقائق فقط ولكن لم يرانى احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more