"snuff up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    So OSHA wants to make sure my camp is up to snuff. Open Subtitles (اوشا)يريدون التأكد من معسكرى
    snuff this up. Open Subtitles شمّ هذا.
    Oh, the offer just wasn't up to snuff. Open Subtitles أوه، وكان العرض فقط لا حتى مات.
    That my powers of deception aren't up to snuff. Open Subtitles بأن قدراتي الاحتيالية لا تصل لحد الشتم
    Skills not up to snuff? Open Subtitles هل مهاراتها غير كافية؟
    Sadly, rookies like Lily here aren't up to snuff when it comes to keeping their feeding quiet. Open Subtitles من المؤسف أن بعض المبتدئين مثل (ليلي) هنا لا يستطيعون فعل ذلك عندما لا يأكلون بهدوء
    I try to stay up to snuff on the trade journals, yeah. Open Subtitles أقوم بالاطلاع على بعض المجلات
    This Average Joe's team doesn't look up to snuff. Open Subtitles يبدو أن فريق "أفرج جو" لايبدوبخيرابداً...
    This guy is not up to snuff. Open Subtitles هذا الشخص لا يمكن قبوله
    I'm afraid little Donnie, he isn't feeling up to snuff. Open Subtitles أخشى أن "دوني" الصغير ليس في أفضل حال.
    But your double whammy isn't up to snuff Open Subtitles لكن خدعك المضاعفة# # لن تقهرنى
    But their fighting is not up to snuff Open Subtitles ولكن أساليبهم القتالية سيئة
    Silver up to snuff? Open Subtitles هل الفضيات بحالة جيّدة؟
    I am trying, and so far failing, to persuade his lordship to bring the staff levels back up to snuff, but until he does it is vital that you pull your weight. Open Subtitles سيدة "هيوز" ، أنا أحاول ، و حتى الآن أفشل لإقناع سيادتهِ بإستعادة مستويات الموظفين إلى سابق عهدها لكن حتى يفعل ، إنهُ أمرٌ حيوي بأن تعملي بجهد
    But in a day or two, when Dr. Holt is back up to snuff, he can perform a ventriculostomy and you'll be good as new. Open Subtitles لكن في خلالِ يوم أو إثنين، عندما يستعيد الطبيبٌ "هولت" عافيته "سيتمكّن من إجراءِ جراحة "فَغْرُ البُطَين وستعودين بأتم الصحة
    I'm gonna damn well know if it's up to snuff. Open Subtitles فسأصلحه جيداً حتى لا أموت
    Is Bill's stamina not up to snuff? Open Subtitles قدرة (بيل) في التحمل لا ترقى لإشباع الرغبات؟
    But as soon as we're up to snuff... Open Subtitles ولكنبمجردأن نتحسنكينتخدر..
    Just make sure everything's up to snuff. Open Subtitles فقط تأكد من كل شيء حتى السعوط.
    I'm sorry if the decor in here isn't quite up to snuff. Open Subtitles نعتذر إذا كان الديكور هنا غير كافِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more