"inject" - English Arabic dictionary

    "inject" - Translation from English to Arabic

    • حقن
        
    • ضخ
        
    • يتعاطون
        
    • بحقن
        
    • لحقن
        
    • بث
        
    • أحقن
        
    • تحقن
        
    • يحقن
        
    • حقني
        
    • نحقن
        
    • لضخ
        
    • أحقنك
        
    • احقني
        
    • حقنه
        
    After you let go and the last two vials inject, we have about 25 minutes to locate you and send in rescue vehicles. Open Subtitles بعد أن تقومي بتحرير الزناد و يتم حقن القارورتين الباقيتين لدينا 25 دقيقة من أجل تحديد موقعكِ و أرسال سيارات الأنقاذ
    He saw himself as an unofficial partner of WTO whose role was to inject a human rights perspective in that body's deliberations. UN وهو يعتبر نفسه شريكا غير رسمي لمنظمة التجارة العالمية التي يتمثل دورها في حقن منظور حقوق الإنسان في مداولات تلك الهيئة.
    The Organizational Committee should inject more dynamism into the peacebuilding architecture by playing a more decisive lead role. UN وينبغي للجنة التنظيمية ضخ المزيد من الدينامية في هيكل بناء السلام بأدائها دورا رياديا أكثر حيوية.
    An estimated 15.9 million people inject drugs, and 3 million of them have been infected with HIV. UN ويُقدَّر أن 15.9 مليون شخص يتعاطون المخدرات بالحَقن وأن 3 ملايين منهم مصابون بفيروس الأيدز.
    Some facilities also inject activated carbon where mercury removal efficiency is higher. UN وتقوم بعض المرافق أيضاً بحقن الكربون المنشط حيث تكون كفاءة إزالة الزئبق أعلى.
    You're going to inject fluid into that jar every half hour Open Subtitles أنت ذاهب لحقن السوائل في أن الجرة كل نصف ساعة
    But we need to inject more political energy into the implementation of these policies. UN لكن ما نحتاج إليه هو بث مزيد من الطاقة السياسية في روح تنفيذ هذه السياسات.
    I'd locate the fistula endoscopically, then inject fibrin glue. Open Subtitles سأحدد مكان الناسور بالتنظير، ثم أحقن الغراء الليفي.
    In some Central Asian countries, the proportion of the population who inject drugs is estimated to be up to 10 times higher than that in many Western European countries. UN ففي بعض بلدان آسيا الوسطى، تُقدّر نسبة السكان الذين يتناولون حقن مخدرات بعشرة أضعاف نسبتهم في بلدان أوروبا الغربية.
    Can you even inject this directly into the arm? Open Subtitles هل يُمكنكِ حتى حقن هذه الإبرة مٌباشرة عبر الذراع ؟
    I'll be on the implant team, along with Jesse, and we'll inject the microspheres. Open Subtitles سأكون على فريق الزرع، جنبا إلى جنب مع جيسي، وسنقوم حقن المجهرية.
    DFID has agreed to inject almost Pound2 million into the project over its duration, subject to the achievement of certain milestones throughout its implementation. UN ووافقت إدارة التنمية الدولية على ضخ مليوني جنيه تقريبا في المشروع طوال المدة التي يستغرقها، رهنا ببلوغ مراحل معينة على مدى تنفيذه.
    The conclusion of the Round is reported by the World Trade Organization to inject $150 billion as stimulus. UN وقد أفادت منظمة التجارة العالمية بأن اختتام الجولة سيؤدي إلى ضخ مبلغ 150 بليون دولار كعامل لتنشيط الاقتصاد.
    DFID has agreed to inject almost Pound2 million into the project, subject to the achievement of certain milestones throughout its implementation. UN وقد وافقت إدارة التنمية الدولية على ضخ 2 مليون جنيه استرليني تقريبا في المشروع، رهنا ببلوغ مراحل معينة على مدى تنفيذه.
    Prevalence is 22 times higher among people who inject drugs than among the population as a whole. UN ويفوق معدل الانتشار لدى الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات بالحقن بـ 22 ضعفا معدل انتشاره بين السكان ككل.
    For example, one study reported that 80 per cent of males who inject drugs have sexual relations with women who do not use drugs. UN وعلى سبيل المثال، أفادت إحدى الدراسات بأن ٨٠ في المائة من الذكور الذين يتعاطون المخدرات بواسطة الحقن يمارسون علاقات جنسية مع نساء لا يتعاطينها.
    The sustainable development we all dream of will become a reality only if, here and now, we inject solidarity into international relations. UN إن التنمية المستدامة التي نحلم بها جميعا لن تصبح حقيقة إلا إذا قمنا، هنا والآن، بحقن العلاقات الدولية بالتضامن.
    This poor guy didn't even have a chance to inject the antivenom. The spiders must've come quickly. Open Subtitles لم يحظ هذا المسكين بفرصة لحقن نفسه بالمصل المضادّ
    One of my core tasks will be to breathe new life and inject renewed confidence into the sometimes weary Secretariat. UN وستكون إحدى مهامي الأساسية هي بث روح جديدة وغرس ثقة متجددة في الأمانة العامة التي ينال منها الإرهاق في بعض الأحيان.
    This morning, you saw me inject that man. Open Subtitles صباح اليوم رأيتني أحقن رجلًا في حكم الميت.
    Our delegation sincerely hopes that the Millennium Summit will inject new energy and political will into this process. UN ويأمل وفدنا صادقا أن تحقن قمة الألفية طاقة وإرادة سياسية جديدتين في هذه العملية.
    In addition, practical and action-oriented research should inject valuable information into the process for Member States. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البحث العملي والتوجﱡه ينبغي أن يحقن المعلومات القيمة في العمليـــة بالنسبة للدول اﻷعضاء.
    Maybe you should just inject me with the self-healing stuff, you know? Open Subtitles ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟
    We need to do another scan, but inject dye and figure out-- Open Subtitles علينا ان نجري مسحا اخر لكن أن نحقن الصباغ و نكتشف
    "In an effort to inject new blood into the failing greeting card industry," Open Subtitles في محاولة لضخ دم جديد في صناعة بطاقات المعايدة المتهالكة،
    When I need to revive you, I'll inject this, along with adrenaline, into your system. Open Subtitles عندما أريد أن أعديكَ للحياة سوفَ أحقنك بهذه مع الأدرينالين
    inject the entire vial into a vein two minutes before you go outside the fence. Open Subtitles احقني الزجاجة كلها بالوريد قبل دقيقتين بوقت خروجكِ للسياج
    However, we believe that we still can inject it with more vigour in order to make the report more illuminating. UN ومع ذلك، نعتقد أن بمقدورنا حقنه بمزيد من القوة كي يصبح التقرير أكثر تنويرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more