"inserted after" - Translation from English to Arabic

    • بعد عبارة
        
    • بعد كلمة
        
    • تدرج بعد
        
    • إدراجها بعد
        
    • بعد العبارة
        
    • تضاف بعد
        
    • إدراجه بعد
        
    • قبل عبارة
        
    • تُدرج بعد
        
    • أدرجت بعد
        
    • فقرة المنطوق
        
    • تضاف العبارة
        
    • وإضافة عبارة
        
    • نقطة بعد
        
    5. Mr. EL SHAFEI suggested that the words “or a decision” should be inserted after the word “proposal” in the second sentence. UN ٥- السيد الشافعي اقترح أن تدرج عبارة " or a decision " بعد عبارة " proposal " في الجملة الثانية.
    (d) In paragraph 1, the words " and indivisible " were inserted after the words " Human rights are universal " ; UN )د( في الفقرة ١، أضيفت عبارة " ولا تتجزأ " بعد عبارة " حقوق اﻹنسان ذات طابع عالمي " ؛
    In article 41, the word " immediately " should be inserted after " to cease " , since the continuation of a wrongful act should not be tolerated. UN ٥٠ - واقترح أن تضاف في المادة ٤١ كلمة " فورا " بعد كلمة " الكف " ﻷنه لا ينبغي السماح باستمرار العمل غير المشروع.
    5. New rule, to be inserted after rule 18 and before rule 19, as follows: UN 5 - مادة جديدة، تدرج بعد المادة 18 وقبل المادة 19، كما يلي:
    New paragraph to be inserted after paragraph 3 UN فقرة جديدة يراد إدراجها بعد الفقرة 3
    In the thirteenth preambular paragraph, the phrase " and other international staff " had been inserted after the word " organizations " in the third line. UN ٨ - وأدخلت في السطر الثاني من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بعد العبارة " وغيرهم من الموظفين العاملين فـي البلد " .
    She said that, in the ninth preambular paragraph, the words " as appropriate " should be inserted after the word " continue " . UN وقالت إنه ينبغي أن تضاف بعد عبارة " مواصلة الاضطلاع " عبارة " بحسب ما هو ملائم " في الفقرة التاسعة من الديباجة.
    It would be inserted after paragraph 1 (c) of rule 105.4. UN وسوف يتم إدراجه بعد الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 1 من القاعدة 105/4.
    98. One representative suggested that the phrase " with their consent " be inserted after the word " deployed " in paragraph 1. UN ٩٨ - واقتــرح أحــد الممثليــن اضافة عبارة " بموافقتها " بعد عبارة " الموجودين في اقليمها " في الفقرة ١.
    In paragraph 4, the words " within existing resources " had been inserted after the words " Secretary-General " . UN وفي الفقرة ٤، أضيفت عبارة " في حدود الموارد القائمة " بعد عبارة " أن يقدم " .
    (i) In operative paragraph 1, the words " and international traffic in minors " would be inserted after the words " illicit migration " ; UN ' ١ ' في الفقرة ١ من المنطوق، تدرج عبارة " والاتجار الدولي بالقاصرين " بعد عبارة " الهجرة غير الشرعية " ؛
    The words " or, in the case of the European Community, by the President of the European Commission " were inserted after the words " Minister for Foreign Affairs " ; UN أدرجت بعد عبارة " وزير الخارجية " عبارة " أو ، في حالة الجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية " ؛
    108. It was suggested that the phrase " in accordance with the status-of-forces agreement " be inserted after the word " cooperate " in the chapeau of the article. UN ١٠٨ - واقترح ادراج عبارة " وفقا لاتفاق مركز القوات " بعد كلمة " اﻷطراف " في مقدمة المادة.
    The words " and the European Community " were inserted after the word " Conference " ; UN تدرج عبارة " والجماعة اﻷوروبية " بعد كلمة " المؤتمر " ؛
    5. New rule, to be inserted after rule 18 and before rule 19, as follows: UN 5 - مادة جديدة، تدرج بعد المادة 18 وقبل المادة 19، كما يلي:
    13. Japan has suggested an additional paragraph to be inserted after paragraph 18, to read as follows: UN ٣١ - تقترح اليابان فقرة اضافية تدرج بعد الفقرة ٨١ ، ويكون نصها كما يلي :
    He suggested that it be inserted after the second sentence. UN واقترح إدراجها بعد الجملة الثانية.
    It was also suggested that the words " that its name appears on the transport document or the electronic transport record as the shipper " should be inserted after the word " accepts " , in order to narrow the interpretation of the draft provision. UN واقتُرح أيضا إدخال الجملة " أن يظهر اسمه على مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني على أنه هو الشاحن " بعد العبارة " قَبِلَ " ، بغية تضييق تفسير مشروع الحكم.
    (a) In operative paragraph 1, the phrase " in violation of the law of armed conflict and the Convention on the Rights of the Child " would be inserted after the word " situations " ; UN )أ( في الفقرة ١ من المنطوق، تضاف بعد كلمة " الحالات " عبارة " انتهاكا لقانون المنازعات المسلحة ولاتفاقية حقوق الطفل " ؛
    2. The annex pertains to the Co-Chairmen’s summary of discussions (sect.II.B) only, and should be inserted after paragraph 64. UN ٢ - لا يتعلق المرفق إلا بموجز مناقشات الشريكين في الرئاسة )الفرع ثانيا - باء(، وينبغي إدراجه بعد الفقرة ٦٤.
    In the fourth line of paragraph 2, the phrase “strengthen its impact and” should be inserted after the words “in order to”. UN وفـــي السطر الثالث من الفقرة ٢، أضيفت عبارة " لتعزيز تأثيرها و " قبل عبارة " لضمان نجاحها " .
    The PRESIDENT read out a new paragraph, to be inserted after paragraph 6, which would read as follows: UN 6- الرئيس قرأ نص فقرة جديدة تُدرج بعد الفقرة 6، على النحو التالي:
    34. He requested that a separate vote should be taken on the eleventh preambular paragraph, operative paragraph 12 and the paragraph just read out, which was to be inserted after paragraph 1. UN ٣٤ - وقال إنه يطلب إجراء تصويت مستقل على الفقرة ١١ من الديباجة والفقرة ١٢ من المنطوق والفقرة التي تليت للتو باعتبارها فقرة المنطوق رقم ١ مكررا.
    In operative paragraph 2, the words “together with the Guide to Enactment of the Model Law prepared by the Secretariat” should be inserted after the word “Insolvency”. UN ٥ - في الفقرة ٢ من المنطوق ، تضاف العبارة " إلى جانب دليل تشريع القانون النموذجي الذي أعدته اﻷمانة " بعد عبارة " اﻹعسار عبر الحدود " .
    3. Mr. SCHEININ proposed that, in the third sentence of paragraph 44, " lists of questions " should be replaced by " lists of issues " and the phrase " as far as possible " should be inserted after the word " henceforth " . UN 3- السيد شاينين اقترح الاستعاضة في الجملة الثالثة من الفقرة 44 عن عبارة " قوائم المسائل " بعبارة " قوائم النقاط التي يتعين معالجتها " وإضافة عبارة " ، بقدر الإمكان، " بعد عبارة " من الآن فصاعدا " .
    In the third line of paragraph 3, a full stop should be inserted after the phrase " all stages of life " and the rest of the paragraph should be deleted. UN وفي السطر الثالث من الفقرة ٣ وضعت نقطة بعد عبارة " كل مراحل العمر " وشُطبت نهاية الفقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more