"inside me" - Translation from English to Arabic

    • بداخلي
        
    • داخلي
        
    • بداخلى
        
    • داخلى
        
    • تدخل بي
        
    • داخلّي
        
    • لداخلي
        
    • الذي أحمله
        
    • داخل أحشائي
        
    • داخل جسدي
        
    • في أحشائي
        
    And I hope that you saw that there's nothing evil inside me. Open Subtitles وآمل أن تقول أنك رأيت أن لا يوجد شيء شرير بداخلي.
    Make that thing you put inside me blow up my damn heart? Open Subtitles و تجعل ذلك الشيء اللعين الذي زرعته بداخلي يفجّر قلبي الملعون؟
    So, if it's the eye that's been keeping me here, now it's no longer inside me, why the hell am I still hanging around? Open Subtitles إذن ، لو أن العين هي ما كانت تبقيني هنا والآن لم تعد بداخلي ، فلم لا زلت هنا بحق الجحيم ؟
    So I asked myself how Devin might be a mirror for something inside me that I wasn't seeing. Open Subtitles ولذلك سألت نفسي كيف ممكن ان تكون ديفين مرآة تعكس شيئا في داخلي انا لم اراه
    I understand, sir. whatever you confide shall die inside me. Open Subtitles أتفهم هذا, سيدي. مهما كان الذي ستقوله فسيموت داخلي.
    - Sheila, look, I'm sure-- - Chris, he grew inside me. Open Subtitles شيلا " أسمعى أنا متاكد كريس " لقد نشأ بداخلى
    With the prosecutor dead, no one can understand the emptiness inside me. Open Subtitles مع وفاة النائب العام لم يستطع أحد فهم الفراغ الذي بداخلي
    When you think he's going to work, he isn't. He's inside me! Open Subtitles عندما كُنت تعتقدي أنه بالعمل، لم يكن كذلك بل كان بداخلي.
    You don't know what it's like having this thing inside me. Open Subtitles لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي
    You don't know what it's like having this thing inside me. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف الأمر أن يكون ذلك الشيء بداخلي
    You took up so much room inside me, and then you just ripped it all out and left this big, painful nothing. Open Subtitles لقد أخذتِ الكثير من الحب بداخلي وبعدها قمُتِ بالإنسحاب وتركتِ هذا الألم مقابل لا شيء
    It curdled inside me every time he... he touched me. Open Subtitles .. كان ينقبض بداخلي في كل مرّة يـ لمسني
    Those things inside me, wasp larvae, eggs... the parasite. Open Subtitles هذه الأشياء التي بداخلي الدبابير أو بيوضها أو فطرياتها
    If we can get rid of that thing inside me, it's a chance for us. Open Subtitles إذا تمكنا من التخلص من ذلك الشيء بداخلي أنها فرصة لنا
    I can't lose you. Hey... if that thing stays inside me, then you already have. Open Subtitles لا يمكنني خسارتك إذا بقى هذا الشيء بداخلي
    The first time I felt this passion, it was as if a wild animal inside me had been released. Open Subtitles أول مرة شعرت هذه العاطفة، كان كما لو أن الحيوانات البرية بداخلي قد أفرج عنهم
    First time I used birth control pills, I put them inside me. Open Subtitles المرة الأولى التي استعملت فيها حبوب منع الحمل , وضعتهم داخلي
    Something inside me broke when they announced those nominations. Open Subtitles شيء في داخلي انفطر عندما أعلنوا تلك الترشيحات
    I feel shrunken, as if there's a tiny ancient Oliver Tate inside me operating the levers of a life-size Oliver-shaped shell. Open Subtitles أشعر أنني منكمش، حيث أن هناك أوليفر تيت عجوز في داخلي تشغيل الروافع لرفع قوقعة بحجم و عمر أوليفر
    Something inside me is disappointed. It hungers for a war. Open Subtitles شيء في داخلي يشعر بخيبة أمل, شيء متعطش للحرب
    Scared of what's inside me, what's going to happen to me. Open Subtitles مرعوب من هذا الشئ الذى بداخلى ومما سيحدث لى
    He told me one of my babies is... dying inside me. Open Subtitles هو قال لى ان احد اطفالى سوف يموت فى داخلى
    (Squeals) I want you inside me so bad. Open Subtitles .. اريدك ان تدخل بي بشكل بذي جدا
    Get your bastard hands inside me and tug the bugger free! Open Subtitles أدخل يديّك القذرتّين إلى داخلّي وأخرجه
    He`s trying to get inside me. Open Subtitles يُحاولُ الدخول لداخلي.
    Right now,I think the only person that I love is this baby inside me. Open Subtitles حاليا , أعتقد أن الشخص الوحيد الذي أحبه هو الطفل الذي أحمله بداخلي
    A bullet in my guts... could release the pressure inside me. Open Subtitles الرصاصة في داخل أحشائي يمكنها أن تخلصني من الضغط الذي أشعر به في داخلي
    This monster you planted inside me, I'm getting rid of it. Open Subtitles لقد زرعتَ هذا الوحش داخل جسدي وسوفَ أتخلص منه
    This baby growing inside me on account of you is going to need food, diapers, and braces, and college tuition. Open Subtitles الطفل الذي ينمو في أحشائي بسببك سيحتاج طعاماً وحفاظات وتقويم أسنان وأقساطاً جامعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more