"institutes of" - Translation from English to Arabic

    • معاهد
        
    • ومعاهد
        
    • المعاهد
        
    • لمعاهد
        
    • والمعاهد
        
    • بمعاهد
        
    • للمعاهد
        
    • معهداً
        
    • ومعاهدها
        
    • ومعهدي
        
    Training in climatology is offered in nine institutes of higher learning. UN ويتوفر التدريب على علم المناخ في تسعة معاهد للتعليم العالي.
    The need to establish and strengthen institutes of technology is especially emphasised. UN ويتعين التأكيد بصفة خاصة على الحاجة إلى إنشاء وتعزيز معاهد للتكنولوجيا.
    Nine papers were presented at the workshop by various institutes of the Programme network, representing all regions. UN وقدمت إلى حلقة العمل تسع ورقات أعدتها معاهد مختلفة في شبكة البرنامج تمثل جميع المناطق.
    I invite officials, scholars, thinkers, researchers and research institutes of all countries to attend the conference. UN وأدعو المسؤولين والمثقفين والمفكرين والباحثين ومعاهد البحوث من جميع البلدان لحضور المؤتمر.
    Women also serve in Islamic institutes of higher education and as Prosecutors both in the Syariah courts and Civil courts. UN وتعمل المرأة أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعية عامة في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء.
    institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The training institutes of the United Nations play an important role in advancing the know-how and coherence of individual agencies and their staff. UN تضطلع معاهد التدريب التابعة للأمم المتحدة بدور مهم في النهوض بالمعارف وتحقيق الاتساق بين فرادى الوكالات وموظفيها.
    institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The meetings were organized jointly with medico-legal institutes of Peru and of Melbourne, Australia, respectively. UN وتم تنظيم الاجتماعات بمشاركة معاهد طبية قانونية من بيرو وملبورن بأستراليا على التوالي.
    Report of the Secretary-General on the activities of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN تقرير الأمين العام عن أنشطة معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on the activities of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN تقرير الأمين العام عن أنشطة معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on the activities of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN تقرير الأمين العام عن أنشطة معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    This could be achieved in consultation with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network and other regional bodies; UN وهذا يمكن تحقيقه بالتشاور مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وسائر الهيئات الإقليمية؛
    Activities of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN أنشطة معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network UN معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Introduction of programmes early in educational institutions such as junior colleges and institutes of technical education to inculcate positive mindsets towards self, respect for the opposite gender and family relationships. UN إدخال برامج في وقت مبكِّر في المؤسسات التعليمية مثل الكليات التمهيدية ومعاهد التعليم الفني وذلك لغرس أنماط التفكير الإيجابية إزاء النفس واحترام نوع الجنس المقابل والعلاقات الأسرية.
    She gives courses at schools and institutes of law and administration and has published articles on these subjects in various journals of Morocco. UN كما أنها تلقي دروسا في مدارس ومعاهد القانون والإدارة، ولها مقالات منشورة عن هذه المواضيع في عدة مجلات مغربية.
    Women also serve in Islamic institutes of higher education and as Prosecutors both in the Syariah courts and Civil courts. UN وتعمل النساء أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعيات عموميات في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء.
    According to the Community Epidemiology Work Group of the National institutes of Health of the United States, most recent indicators for heroin suggest that polysubstance abuse involving heroin abuse is common. UN ووفقا لفريق العمل المعني بوبائيات المجتمع التابع لمعاهد الصحة الوطنية في الولايات المتحدة، فإن مؤشرات الهيروين تدل على أن تعاطي مواد متعددة بضمنها تعاطي الهيروين أمر شائع هناك.
    The implementation plan has been approved by the European Statistical System Committee (ESSC), which brings together Eurostat and the national statistical institutes of EU member States. UN وقد وافقت على خطة التنفيذ لجنة النظام الإحصائي الأوروبي، التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In addition, many girls are also joining the training institutes of the health and agriculture sectors. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك كثير من الفتيات يلتحقن بمعاهد التدريب في القطاعين الصحي والزراعي.
    Five new board members were elected, and the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy replaced the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, as representative of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN وانتخب خمسة أعضاء جدد للمجلس، وحل المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية محل المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، كممثل للمعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    FCM consists of 22 professional institutes of accountants from 18 Mediterranean countries and is an acknowledged grouping of IFAC. UN وقالت إن الاتحاد يتألف من 22 معهداً مهنياً للمحاسبين من 18 بلداً في منطقة البحر الأبيض المتوسط وهو تجمع معترف به من الاتحاد الدولي للمحاسبين.
    The headquarters and institutes of UNU are located in 11 countries. UN فمقر الجامعة ومعاهدها موجودة في 11 بلدا.
    Lectures at the Institut de Hautes études internationales, Geneva, at the Bar Association of the City of New York and Columbia University, at the institutes of State and Law, Warsaw (1979-1984), and Prague (1987-1991), and at several sessions of the Seminar on International Law of the International Law Commission, Geneva. UN محاضرات في معهد الدراسات الدولية العليا بجنيف، ونقابة المحامين لمدينة نيويورك، وجامعة كولومبيا، ومعهدي الدولة والقانون في وارسو )١٩٧٩-١٩٨٤( وبراغ )١٩٨٧-١٩٩١(، وفي عدة دورات للحلقة الدراسية عن القانون الدولي التي نظمتها لجنة القانون الدولي، جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more