"integrated assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم المتكامل
        
    • تقييم متكامل
        
    • للتقييم المتكامل
        
    • تقييم متكاملة
        
    • التقييم المتكاملة
        
    • التقدير المتكامل
        
    • والتقييم المتكامل
        
    • بالتقييم المتكامل
        
    • لتقييمات متكاملة
        
    • التقييمات المتكاملة
        
    • متكاملة للتقييم
        
    • للتقييم الشامل
        
    • متكامل للتقييم
        
    • تقييماً متكاملاً
        
    Guidelines on integrated assessment of transport policy and programmes UN مبادئ توجيهية بشأن التقييم المتكامل لبرامج وسياسات النقل
    These tools demonstrated the frameworks for executing projects, taking into consideration integrated assessment, adaptation and sustainable development. UN وتُبرز تلك الأدوات أطر العمل اللازمة لتنفيذ المشاريع، مع مراعاة التقييم المتكامل والتكيف والتنمية المستدامة.
    Capacity-building, in particular, was recognized as a fundamental component of all aspects of the development of the first integrated assessment. UN وجرى الاعتراف ببناء القدرات، على وجه الخصوص، باعتباره عنصرا أساسيا في جميع جوانب إعداد التقييم المتكامل الأول.
    Indonesia: integrated assessment of the poverty reduction strategy paper with a case study on sustainable fishery initiatives; UN إندونيسيا: تقييم متكامل لأوراق استراتيجية الحد من الفقر مع دراسة حالة عن مبادرات الغابات المستدامة؛
    :: Concept for a mechanism for integrated assessment and planning teams for rapid deployment and mission start-up UN :: مفهوم لوضع آلية للتقييم المتكامل وفرق التخطيط للانتشار السريع وبدء انطلاق البعثة
    24 integrated assessment missions to collect information on potential threats against the civilian population UN إيفاد 24 بعثة تقييم متكاملة لجمع المعلومات عن الأخطار المحتملة التي تهدد السكان المدنيين
    The centrepiece of the package of products that the first cycle will deliver should therefore be a first version of an integrated assessment of the world's oceans and seas. UN ومن ثم سيكون الناتج الرئيسي للدورة الأولى هو إعداد أول نسخة من التقييم المتكامل للمحيطات والبحار في العالم.
    :: integrated assessment. There are various usages of the term " integrated assessments " in different disciplines. UN :: التقييم المتكامل - يُستخدم مصطلح " التقييمات المتكاملة " استخدامات مختلفة في مجالات مختلفة.
    Member States may wish to consider strengthening national data and information systems and the use of energy systems analysis and integrated assessment tools. UN وقد تود الدول الأعضاء النظر في تعزيز نظم البيانات والمعلومات الوطنية واستخدام تحليل نظم الطاقة وأدوات التقييم المتكامل.
    Another development is a UNEP Reference Manual on integrated assessment of Trade-related Policies. UN ومن التطورات الأخرى، صدور لدليل مرجعي عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التقييم المتكامل للسياسات المرتبطة بالتجارة.
    The workshop provided participants with a better understanding of the concept of integrated assessment and discussed possibilities for its application in African countries. UN وأتاحت حلقة العمل للمشاركين فهماً أفضل لمفهوم التقييم المتكامل وناقشت إمكانات تطبيقه في البلدان الأفريقية.
    Once this information has been assessed, a further step will be taken to establish both the design and content of a comprehensive database for the requested integrated assessment. UN وبعد تقييم هذه المعلومات، تُتخذ خطوة أخرى لتصميم قاعدة بيانات شاملة وتحديد محتواها لإجراء التقييم المتكامل المطلوب.
    integrated assessment of the impact of trade liberalization on the rice sector UN التقييم المتكامل لتأثير تحرير التجارة على قطاع الأرز
    integrated assessment of trade-related policies and biological diversity in the agricultural sector UN التقييم المتكامل للسياسات التجارية والتنوع البيولوجي في قطاع الزراعة
    Training on integrated assessment planning UN دورة تدريبية بشأن تخطيط التقييم المتكامل
    ESPREME- integrated assessment OF HEAVY METAL RELEASES IN EUROPE. UN تقييم متكامل لانبعاثات المعادن الثقيلة في أوروبا.
    This includes the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. UN ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد البيانات والمعلومات الهامة التي يتعين توليفها كجزء من تقييم متكامل.
    This included the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. UN ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد البيانات والمعلومات ذات الصلة التي يجب توليفها كجزء من تقييم متكامل.
    Identification or development of integrated assessment methods on water quality and quantity issues and related ecosystems UN تحديد أو وضع طرق للتقييم المتكامل بشأن القضايا النوعية والكمية ذات الصلة بالمياه والنظم الإيكولوجية المتصلة بها.
    10 integrated assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN إصدار 10 تقارير تقييم متكاملة عن عمليات حفظ السلام بهدف مراجعة مفاهيم البعثات، والنُهج أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولاية، وتقديم توصيات بشأنها
    integrated assessment missions were coordinated throughout the reporting period; the Joint Operation Centre and the Joint Military Observer Committee conducted a total of 5 assessment missions following rumours of attacks in the west UN تم تنسيق بعثات التقييم المتكاملة طوال الفترة المشمولة بالتقرير، وأوفد مركز العمليات المشتركة ولجنة المراقبة العسكرية المشتركة ما مجموعه 5 بعثات تقييم بعد أن راجت شائعات عن شن هجمات في الغرب
    Although integrated assessment is a keystone of UNEP work, it remains a relatively new methodology and its rigour can be improved. UN 9- وفي حين أن التقدير المتكامل هو حجر زاوية في عمل برنامج الأمم المتحد للبيئة، فإنه يظل منهجية جديدة نسبياً يمكن تحسين دقتها.
    He adopted a cross-cutting and illustrative approach to describe the frameworks for discussion, such as, ocean processes and circulation, developmental activities, integrated assessment of biodiversity, among others. UN واعتمد نهجا شاملا وتصويريا لوصف أطر المناقشة مثل عمليات ودوران المحيطات، والأنشطة الإنمائية، والتقييم المتكامل للتنوع البيولوجي، وما إلى ذلك.
    More research was done on integrated assessment and human dimensions aspects of water management. UN وقد أجري مزيد من البحوث عن الجوانب المتعلقة بالتقييم المتكامل والأبعاد البشرية لإدارة المياه.
    :: 10 integrated assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN :: إصدار 10 تقارير لتقييمات متكاملة أجريت لعمليات حفظ السلام بهدف استعراضها وتقديم توصيات بشأن مفاهيم البعثات، وكذلك النُهج المتبعة أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولاية
    Moreover, the interdisciplinary methodology for integrated assessment is not well developed. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم تطوير منهجية متعددة التخصصات لأغراض التقييمات المتكاملة.
    Identification or development of integrated assessment methods on water quality and quantity issues and related ecosystems UN تحديد أو وضع طرائق متكاملة للتقييم بشأن قضايا الكمية والنوعية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة
    4.6 Guidance for authors involved in developing the outline for the integrated assessment of the state of the marine environment. Mr. Alan Simcock (annex 8) UN 4-6 المبادئ التوجيهية للقائمين على وضع المخطط العام للتقييم الشامل للبيئة البحرية - السيد آلان سيمكوك (المرفق 8)
    At the expert meeting, participants took stock of the efforts made to develop indicators and generate data on the situation of indigenous peoples, and discussed the possible main features of an integrated assessment framework that would assist actors at local, national and international levels. UN وفي اجتماع الخبراء، أحاط المجتمعون علماً بالجهود المبذولة لوضع مؤشرات وجمع بيانات عن وضع الشعوب الأصلية، وبحث السمات الأساسية المحتملة لإطار متكامل للتقييم يساعد الجهات الفاعلة على الصعيد المحلي والوطني والدولي.
    As an example, it identified an integrated assessment which focuses on agriculture production on the Canadian prairies. UN وكمثال على ذلك، حددت تقييماً متكاملاً يركز على الإنتاج الزراعي في المروج الكندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more