"international civilian mission" - Translation from English to Arabic

    • البعثة المدنية الدولية
        
    • للبعثة المدنية الدولية
        
    • والبعثة المدنية الدولية
        
    • بعثة مدنية دولية
        
    • في بعثة دولية مدنية
        
    • وبالبعثة المدنية الدولية
        
    • المدنية الدولية المشتركة
        
    Over a year ago, the General Assembly authorized United Nations participation in the International Civilian Mission in Haiti. UN قبل أكثر من عام، أذنت الجمعية العامة بمشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الى هايتي.
    Member of the United Nations International Civilian Mission in Haiti, with responsibility for supervision and observance of the Haitian Constitution; 1986 - 2008. UN عضو في البعثة المدنية الدولية للأمم المتحدة في هايتي المكلفة بمراقبة تنفيذ الدستور الهايتي واحترامه؛
    The same recommendation had been made before the departure of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), but it was apparently not taken into consideration. UN وقدمت نفس التوصية قبل مغادرة البعثة المدنية الدولية في هايتي، لكن يبدو أنها لم تؤخذ بعين الاعتبار.
    MIPONUH also works closely with the joint United Nations-Organization of American States (OAS) International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) to help ensure that HNP officers have the necessary understanding of human rights issues. UN وتتعاون البعثة بصورة وثيقة أيضا مع البعثة المدنية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في هايتي للمساعدة على كفالة تلقي ضباط الشرطة الهايتية الفهم اللازم لمسائل حقوق الإنسان.
    Interim report of the International Civilian Mission to Haiti UN التقرير المرحلي للبعثة المدنية الدولية الموفدة الى هايتي
    Working with the United Nations International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), the Administration pénitentaire nationale (APENA), human rights NGOs and civil groups, formulate recommendations on alternatives to incarceration, prison reform and rehabilitation. UN العمل مع البعثة المدنية الدولية في هايتي واﻹدارة الوطنية للسجون والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان والتجمعات المدنية، ووضع توصيات بشأن البدائل عن السجن، وبشأن إصلاح السجون وإعادة تأهيلها.
    It also continues to cooperate closely with the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), which monitors respect for human rights by the police force. UN وهي تواصل أيضا التعاون عن كثب مع البعثة المدنية الدولية في هايتي التي ترصد احترام قوة الشرطة لحقوق اﻹنسان.
    Implementing agency: International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) UN الوكالة المنفِّذة: البعثة المدنية الدولية في هايتي
    III. ACTIVITIES OF THE International Civilian Mission TO HAITI UN ثالثا - أنشطة البعثة المدنية الدولية في هايتي
    International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) Up to 31 August 1996 UN البعثة المدنية الدولية في هايتي لغاية ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٦
    The best example of joint operations is the case of the International Civilian Mission to Haiti with the Organization of American States (OAS). UN وأفضل أمثلة العمليات المشتركة هي البعثة المدنية الدولية إلى هايتي مع منظمة الدول اﻷمريكية.
    The International Civilian Mission in Haiti and the United Nations system face the great challenge of consolidating the progress achieved in Haiti. UN إن البعثة المدنية الدولية في هايتي ومنظومة اﻷمــم المتحــدة تواجهان تحديا كبيرا يتمثل في توطيد التقدم الذي تحقق في هايتي.
    International Civilian Mission in Haiti: Supplementary UN البعثة المدنية الدولية في هايتي: معلومات تكميلية عن تقديرات
    According to an investigation carried out by members of the International Civilian Mission, those responsible for the killings were heavily armed civilians. UN ووفقا للتحقيق الذي أجراه أعضاء البعثة المدنية الدولية فإن المسؤولين عن أعمال القتل كانوا من المدنيين المدججين بالسلاح.
    The de facto authorities are said to systematically deny detainees access to legal counsel or to members of the International Civilian Mission. UN ويقال ان السلطات القائمة تحول دون اتصال المعتقلين بشكل منتظم بالمستشارين القانونين أو بأعضاء البعثة المدنية الدولية.
    We welcome the return of the joint International Civilian Mission. UN إننا نرحب بعودة البعثة المدنية الدولية المشتركة.
    An information component was essential in the deployment of the United Nations mission in Haiti and in the redeployment of the International Civilian Mission in Haiti. UN فقد كان العنصر اﻹعلامي أساسيا في وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وفي إعادة وزع البعثة المدنية الدولية فيها.
    11. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly regular reports on the work of the International Civilian Mission to Haiti; UN ١١ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقارير بانتظام عن عمل البعثة المدنية الدولية إلى هايتي؛
    861. A core group of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) had returned to Haiti on 22 October 1994. UN ٨٦١ - عاد الى هايتي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فريق أساسي تابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    The communications network for the United Nations International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) is in place and no additional equipment will need to be purchased during the next mandate period. UN شبكة الاتصالات للبعثة المدنية الدولية في هايتي موجودة ولا يلزم شراء معدات إضافية خلال فترة الولاية القادمة.
    It notes with appreciation the important contributions made by the United Nations Development Programme and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN ويلاحظ مع التقدير المساهمات الهامة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    International Civilian Mission to Haiti UN إيفاد بعثة مدنية دولية الى هايتي
    Pursuant to the request contained in paragraph 10 of General Assembly resolution 47/20, the Secretary-General submitted a report (A/47/908), inter alia, recommending that the General Assembly establish the United Nations component of a United Nations/OAS joint International Civilian Mission in Haiti. UN ٣ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠، قدم اﻷمين العام تقريرا )A/47/908(، يوصي فيه ضمن جملة أمور، بأن تقوم الجمعية العامة بإنشاء العنصر التابع لﻷمم المتحدة في بعثة دولية مدنية مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هايتي.
    I also wish to pay high tribute to the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) for their indispensable roles in the process of restoring democracy and improving the human-rights situation there. UN وأود أيضا أن أشيد إشادة كبيرة ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبالبعثة المدنية الدولية في هايتي لدوريهما اللذين لا غنى عنهما في عملية استعادة الديمقراطية وتحسين حالة حقوق اﻹنسان هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more