(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; | UN | ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛ |
(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; | UN | ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛ |
It was therefore vital to strengthen international economic cooperation and, for its part, Slovenia would actively contribute to that end. | UN | ومن الضروري في هذا السياق تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي وسلوفينيا فيما يتعلق بها تعمل بنشاط في هذا المجال. |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES | UN | التنميــة والتعاون الاقتصادي الدولي: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT | UN | التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
These should be supported by international economic cooperation. | UN | وينبغي دعم هذه السياسات بالتعاون الاقتصادي الدولي. |
(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; | UN | ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛ |
A constructive dialogue based on common interests and mutual benefits should enhance international economic cooperation for development. | UN | فالحوار البناء القائم على المصالح المشتركة والمنافع المتبادلة إنما يعزز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية. |
Huge military expenditures impede economic development and adversely affect the content and scope of international economic cooperation. | UN | فالنفقات العسكرية الباهظة تعوق النمو الاقتصادي وتؤثر تأثيرا ضــارا علــى نطاق ومضمون التعاون الاقتصادي الدولي. |
Over the past 50 years, the United Nations has made serious efforts to intensify international economic cooperation. | UN | لقد بذلت اﻷمم المتحدة على مدى الخمسين عاما الماضية جهودا جبارة لتكثيف التعاون الاقتصادي الدولي. |
55. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
56. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنمية الموارد البشرية |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: ERADICATION OF POVERTY | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: القضاء على الفقر |
Sustainable development and international economic cooperation: human resources development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنمية الموارد البشرية |
Sustainable development and international economic cooperation: women in development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: المرأة في التنمية |
Sustainable development and international economic cooperation: human resources development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنمية الموارد البشرية |
Policy dialogue and exchange of views on important developments in the world economy and international economic cooperation | UN | الحوار المتعلق بالسياسات وتبادل وجهات النظر بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي |
Such exclusion militated against globalization and was harmful to international economic cooperation. | UN | فهذا الاستبعاد مناهض للعولمة وضار بالتعاون الاقتصادي الدولي. |
The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest. | UN | ومن المجالات التي تثير اهتماما خاصا عمل اللجنة فيما يتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية. |
The sections on international economic cooperation, sustainable development and development operations are realistic and action-oriented. | UN | والفرعان المعنيان بالتعاون الاقتصادي الدولي والتنمية المستدامة وبالعمليات اﻹنمائية فرعان واقعيان وينحوان منحى عمليا. |
We support the efforts of emerging markets to explore new modes of international economic cooperation. | UN | إننا ندعم جهود الأسواق الناشئة في مجال استكشاف أساليب جديدة للتعاون الاقتصادي الدولي. |
international economic cooperation is therefore needed. | UN | فيلزم، بالتالي، قيام تعاون اقتصادي دولي. |
Whereas international economic cooperation has a long history, international cooperation for social development remains at an early stage. | UN | وفي حين أن التعاون الاقتصادي الدولي له تاريخ طويل، فإن التعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية لا يزال في مرحلة مبكرة. |
We attach great importance to the regional component of international economic cooperation. | UN | ونعلق أهمية كبرى على الشريحة اﻹقليمية من التعاون الاقتصادي الدولي. |
It should also provide a forum for the exchange of experiences among Member States so as to enable them to draw appropriate lessons for the formulation and implementation of policies at the national and international levels and for international economic cooperation. .... | UN | وينبغي لـه أيضاً أن يتيح محفلاً لتبادل الخبرات بين الدول الأعضاء لتمكينها من استخلاص الدروس المناسبة لصياغة وتنفيذ السياسات العامة على الصعيدين الوطني والدولي وللتعاون الاقتصادي الدولي. ... |