The fact is that the matter before the Committee is not currently being examined under another international procedure. | UN | والواقع أن المسألة المعروضة على اللجنة لا يجري حالياً بحثها في إطار أي إجراء دولي آخر. |
They also indicate that they have not submitted their claims to another international procedure. | UN | ويشيران أيضاً إلى أنهما لم يقدما شكواهما في إطار إجراء دولي آخر. |
They also indicate that they have not submitted their claims to another international procedure. | UN | ويشيران أيضاً إلى أنهما لم يقدما شكواهما في إطار إجراء دولي آخر. |
Director, Division of Legal international procedure, Department of Revenue and Public Credit, Ministry of Finance | UN | مدير شعبة الإجراءات الدولية القانونية، إدارة الإيرادات والدين العام، وزارة المالية |
The letter added that the application for a humanitarian permit in Switzerland had to be suspended until the international procedure before the Committee had been completed. | UN | وجرت الإشارة إلى أن إجراءات الحصول على تصريح إقامة لدواع إنسانية ينبغي وقفه ما دامت الإجراءات الدولية مستمرة أمام اللجنة. |
Examination of the same matter under another international procedure; exhaustion of domestic remedies | UN | المسائل الإجرائية: المسألة نفسها منظورة أمام هيئة دولية أخرى؛ استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
In this case, the victims are authorized to have recourse to the international procedure set up without being obliged to exhaust domestic remedies. | UN | وفي هذه الحالة يسمح للضحايا باللجوء إلى الإجراء الدولي المنشأ دون إلزامهم باستنفاد وسائل الانتصاف المحلية. |
:: where the same matter is being or has already been examined by the Committee or another international procedure; | UN | :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛ |
:: where the same matter is being or has already been examined by the Committee or another international procedure; | UN | :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛ |
Furthermore, Denmark stated that a communication that had already been examined under another international procedure should automatically be declared inadmissible. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكرت الدانمرك أنه ينبغي بصورة تلقائية إعلان عدم قبول أي رسالة تمت دراستها بالفعل من قبل إجراء دولي آخر. |
Procedural issues: Same matter examined under another international procedure; State party's reservation; exhaustion of domestic remedies Articles of the Covenant: 14 (1) | UN | المسائل الإجرائية: بحث المسألة ذاتها في إطار إجراء دولي أخر؛ تحفظ الدولة الطرف؛ استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
:: where the same matter is being or has already been examined by the Committee or another international procedure; | UN | :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛ |
9.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 9-2 وتلاحظ اللجنة أنه لا يجري النظر في المسألة ذاتها في إطار أي إجراء دولي آخر وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
5.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 5-2 وتلاحظ اللجنة أنه لا يجري النظر في المسألة ذاتها في إطار أي إجراء دولي آخر، وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
Thus the suspension of the procedure is still not sufficient for the cantonal and federal authorities to take a decision since the international procedure has not been halted or has not led to a decision on admissibility or on the merits. | UN | ولذا، فإن تعليق الإجراء لا يمكن سلطات الكانتون أو السلطات الاتحادية من إصدار حكمها ما لم تتوقف الإجراءات الدولية أو يتم التوصل إلى قرار بشأن المقبولية أو الأسس الموضوعية. |
The letter added that the application for a humanitarian permit in Switzerland had to be suspended until the international procedure before the Committee had been completed. | UN | وجرت الإشارة إلى أن إجراءات الحصول على تصريح إقامة لدواع إنسانية ينبغي وقفه ما دامت الإجراءات الدولية مستمرة أمام اللجنة. |
Thus the suspension of the procedure is still not sufficient for the cantonal and federal authorities to take a decision since the international procedure has not been halted or has not led to a decision on admissibility or on the merits. | UN | ولذا، فإن تعليق الإجراء لا يمكن سلطات الكانتون أو السلطات الاتحادية من إصدار حكمها ما لم تتوقف الإجراءات الدولية أو يتم التوصل إلى قرار بشأن المقبولية أو الأسس الموضوعية. |
Procedural issues: Examination of the same matter under another international procedure; exhaustion of domestic remedies | UN | المسائل الإجرائية: المسألة نفسها منظورة أمام هيئة دولية أخرى؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
2.5 An urgent action must not have been filed under another international procedure with a view to seeking and finding the same disappeared person or persons. | UN | 2-5 يجب ألا تكون أي هيئة دولية أخرى قد اتخذت إجراءً عاجلاً يهدف إلى البحث عن الشخص المختفي ذاته وتحديد موقعه. |
(i) Exhaustion of domestic remedies This criterion requires that an author of a communication must have exhausted all available domestic remedies before bringing a communication under the international procedure. | UN | (ط) استنفاذ سبل الانتصاف المحلية - يقتضي هذا المعيار أن يستنفد صاحب البلاغ جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً قبل رفع البلاغ بموجب الإجراء الدولي(). |
The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another international procedure of international investigation or settlement. | UN | وقد تثبتت اللجنة من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Element 9 (f), if followed, would make it possible for the Committee to examine a matter that had previously been considered under another international procedure. | UN | وإذا ما اتبع العنصر ٩ )و(، ﻷمكن للجنة أن تبحث مسألة سبقت دراستها في إطار إجراءات دولية أخرى. |
Procedural issues: Submission of same matter to another international procedure - Exhaustion of domestic remedies - Review of decision on admissibility | UN | المسائل الإجرائية: عرض المسألة ذاتها على إجراءٍ دولي آخر، واستنفاد سبل الانتصاف المحلية، وإعادة النظر في قرار المقبولية |
7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another international procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 وتأكدت اللجنة بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من عدم كون المسألة ذاتها محل دراسة بالفعل من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
3.4 The petitioner observes that the same matter has not been submitted to another international procedure of investigation or settlement. | UN | 3-4 ويلاحظ صاحب البلاغ أن هذه المسألة ذاتها لم تخضع لإجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية. |