"international water" - Translation from English to Arabic

    • الدولي للمياه
        
    • المياه الدولية
        
    • المائية الدولية
        
    • الدولية للمياه
        
    • للمياه الدولية
        
    • المياه الدولي
        
    • الدولي المعني بالمياه
        
    • المياه على الصعيد الدولي
        
    • الدولي في مجال المياه
        
    • الدولية المتعلقة بالمياه
        
    • الدولية المعنية بالمياه
        
    • العالمي للمياه
        
    preliminary questions regarding the adequacy of the main principles of International Water law for international groundwater. UN مسائل أولية تتعلق بمدى ملاءمة المبادئ الرئيسية للقانون الدولي للمياه الجوفية الدولية.
    Global International Water Assessment UN التقييم الدولي للمياه في العالم
    This is particularly relevant for International Water basins. UN وهذا هام بصفة خاصة بالنسبة لأحواض المياه الدولية.
    UNIDO had just received US$21 million from GEF for projects in China and India and US$6 million for projects on International Water management. UN 21 مليون دولار من المرفق لتنفيذ مشاريع في الصين والهند و6 ملايين دولار لتنفيذ مشاريع متعلقة بإدارة المياه الدولية.
    116. The need for a comprehensive legal instrument for International Water bodies has been voiced by several countries. UN ١١٦ - وقد أكدت بلدان عدة الحاجة إلى إبرام صك قانوني شامل بشأن اﻷجسام المائية الدولية.
    Promote integration of GEF-supported International Water projects into national sustainable development planning UN النهوض بإدماج المشاريع الدولية للمياه المدعومة من مرفق البيئة العالمية في التخطيط للتنمية الوطنية المستدامة.
    The Global International Water Assessment is likewise a single event, and is due to be completed in 2003. UN ويعتبر التقييم العالمي للمياه الدولية كذلك حدثا منفردا من المقرر أن يكتمل في عام 2003.
    In that regard, Tajikistan proposes holding on that day a high-level dialogue of the General Assembly to discuss the implementation of the International Water Decade and the Millennium Development Goals on water and sanitation. UN وفي ذلك الصدد، تقترح طاجيكستان أن يعقد في ذلك اليوم الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة لمناقشة تنفيذ العقد الدولي للمياه والأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية.
    :: Stockholm International Water Institute UN :: معهد استوكهولم الدولي للمياه
    The programme was sponsored by UNICEF and the International Water and Sanitation Centre, with the support of Oxfam Great Britain and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. UN ورعى هذا البرنامج كلٌّ من اليونيسيف والمركز الدولي للمياه والصرف الصحي، بدعم من أوكسفام بريطانيا العظمى، والمجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية.
    The programme was sponsored by UNICEF and the International Water and Sanitation Centre, with the support of Oxfam Great Britain and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. UN ورعى هذا البرنامج كلٌّ من اليونيسيف والمركز الدولي للمياه والصرف الصحي، بدعم من أوكسفام بريطانيا العظمى، والمجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية.
    Promotion of integration of GEF-supported International Water projects into national sustainable development planning UN تعزيز دمج مشاريع المياه الدولية التي يدعمها مرفق البيئة العالمية في تخطيط التنمية المستدامة على المستوى الوطني.
    Deitrich Banning's holding a meeting of International Water company CEOs. Open Subtitles ‫بانينج يعقد اجتماع مع ‫كبار المديرين التنفيذيين ‫لشركة المياه الدولية
    As an introductory comment, the Government of Canada recognizes that the draft articles deal with the traditional concerns of International Water law, which are uses and pollution. UN وكتعليق تمهيدي، تعترف حكومة كندا بأن مشروع المواد يتناول الشواغل التقليدية لقانون المياه الدولية المتمثلة في الاستخدامات والتلوث.
    The principle of equitable and reasonable utilization embodied in draft article 4, taken with draft article 5, was decisive for the law related to International Water resources. UN ويشكل مبدأ الانتفاع المنصف والمعقول، المنصوص عليه في مشروع المادة 4، وكذلك في مشروع المادة 5، عنصرا حاسما في القانون المتعلق بالموارد المائية الدولية.
    The forum, which included most countries in the Middle East, has the long-term objective of assisting in achieving mutually beneficial agreements on the optimal utilization of available limited International Water resources. UN ويتمثل الهدف الطويل اﻷجل لهذا المحفل الذي ضم معظم بلدان الشرق اﻷوسط في المساعدة على التوصل الى اتفاقات فيها فائدة متبادلة تتعلق بالاستغلال اﻷمثل للموارد المائية الدولية الشحيحة المتاحة.
    The Forum, which included most countries in the Middle East, has the long-term objective of assisting in achieving mutually beneficial agreements on the optimal utilization of available limited International Water resources. UN ويتمثل الهدف الطويل اﻷجل لهذا المحفل الذي ضم معظم بلدان الشرق اﻷوسط في المساعدة على التوصل إلى اتفاقات ذات فائدة متبادلة تتعلق بالاستغلال اﻷمثل للموارد المائية الدولية الشحيحة المتاحة.
    The commemoration in 2003 of the International Year of Fresh Water was a benchmark in the establishment of an International Water agenda. UN لقد كان الاحتفال في عام 2003 بالسنة الدولية للمياه العذبة علامة على طريق تحقيق الخطة الدولية للمياه.
    The International Water Academy is, however, fully responsible for the content of this Report. UN بيد أن الأكاديمية الدولية للمياه هي المسؤولة تماما عن محتويات هذا التقرير.
    Within its existing guidelines, the Global Environment Facility (was) invited to consider supporting such developments as part of its International Water portfolio. UN ودعت مرفق البيئة العالمية إلى أن ينظر في إطار مبادئه التوجيهية القائمة، في إمكانية دعم هذه التطورات بوصفها جزءا من حافظته للمياه الدولية.
    172 bis. IAWL members have been responsible for the training in International Water law of local personnel in such basins as the Nile, the Mekong, the Aral Sea, the southern African rivers, Latin American transboundary rivers, etc. UN ١٧٢ مكرر - ويتحمل أعضاء الرابطة الدولية لقانون المياه مسؤولية تدريب الموظفين المحليين في مجال قانون المياه الدولي في أحواض نهر النيل، والميكونغ، وبحر اﻵرال، واﻷنهار اﻷفريقية الجنوبية، وأنهار أمريكا اللاتينية العابرة للحدود، وما إليها.
    57 The School Sanitation and Hygiene Education programme is a joint initiative of UNICEF and the International Water and Sanitation Centre (IRC); see www2.irc.nl/sshe/projects/index.html. UN (57) البرنامج التثقيفي المعني بالمرافق الصحية والنظافة الصحية في المدارس هو مبادرة مشتركة بين اليونيسيف والمركز الدولي المعني بالمياه والمرافق الصحية. انظر www2.irc.nl/sshe/projects/index.html.
    Through its Global International Waters Assessment (GIWA) office in Kalmar, Sweden, and supported by GRID-Arendal, UNEP will maintain an International Water assessment gateway within the framework of UNEP.net. UN 78- وسيواصل اليونيب، من خلال مكتب التقييم العالمي للمياه الدولية (GIWA) الخاص به في كالمار، السويد، وبدعم من قاعدة GRID - أرندال تشغيل مدخل حاسوبي لتقييم المياه على الصعيد الدولي ضمن اطار اليونب نت.
    56. Beyond this, UNIDO's International Water programme includes the regional project for Africa on combating living resource depletion and coastal area degradation in the Guinea Current large marine ecosystem through ecosystem-based regional actions, which covers 16 countries. UN 56- وفضلا عن ذلك، يشمل برنامج اليونيدو الدولي في مجال المياه المشروع الإقليمي لأفريقيا الذي يشمل 16 بلدا ويهدف إلى العمل على مكافحة استنـزاف الموارد المعيشية وتدهور المناطق الساحلية في المنظومة البحرية الايكولوجية الكبيرة لمنطقة تيار غينيا بواسطة إجراءات ايكولوجية إقليمية.
    A number of annexes provide additional reference information in particular on supplementary data items, links of the data items with SEEAW standard tables, links of the data items with commonly used water related indicators and links of the data items with International Water questionnaires. UN ويقدم عدد من المرفقات المزيد من المعلومات المرجعية ولاسيما بشأن بنود البيانات التكميلية، وصلات بنود البيانات بالجداول القياسية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه، وصلات بنود البيانات بالمؤشرات المتصلة بالمياه الأكثر شيوعا وصلات بنود البيانات بالاستبيانات الدولية المتعلقة بالمياه.
    - FAN ( Freshwater Action Network) www.freshwateraction.net, which was created after the second World Water Forum in March 2000. FAN helps NGOs in countries of the South that deal with issues relating to water and sanitation problems in order to enable them to send representatives to International Water forums and make their voices heard. UN وقد أنشئت في أعقاب المنتدى العالمي الثاني المعني بالمياه المعقود في آذار/مارس 2000، وتُسهم في كفالة أن تُمثل في المنتديات الدولية المعنية بالمياه المنظمات غير الحكومية لبلدان الجنوب التي تعالج قضايا المياه والمشاكل المتعلقة بالتصحاح، وأن يُسمع صوتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more