"internet and" - Translation from English to Arabic

    • الإنترنت ووسائط
        
    • الإنترنت ووسائل
        
    • الإنترنت وفي
        
    • والإنترنت
        
    • الإنترنت وعن
        
    • الإنترنت وأن
        
    • الإنترنت و
        
    • الإنترنت وعلى
        
    • الإنترنت أو
        
    • الإنترنت ومن
        
    • إنترنت
        
    • الإنترنت والهاتف
        
    • شبكة الإنترنت وشبكة
        
    • الإنترنت والتجارة
        
    • الإنترنت والهواتف
        
    The Internet and new media offered networks that could transform local opportunities into large-scale success stories. UN وتوفر الإنترنت ووسائط الإعلام الجديدة شبكات يمكن أن تحول الفرص المحلية إلى قصص نجاح كبير.
    Publications and publicity could be undertaken in a variety of ways, including through the Internet and the electronic media, music and the arts. UN ويمكن إصدار النشرات والدعاية لها بطرق مختلفة، بما في ذلك بواسطة الإنترنت ووسائل الإعلام الإلكترونية والموسيقى والفنون.
    They comprise seven computer-based training (CBT) and eleven instructor-led training (ILT) courses, now available on Internet and CD-ROM. UN وتتضمن سبع دورات تدريبية على الحاسوب وإحدى عشرة دورة تدريبية بقيادة مدرب، وتوجد الآن على الإنترنت وفي شكل قرص مدمج.
    It is estimated that, through television broadcasts, the Internet and public screenings, PLURAL+ videos have been viewed by over 100,000 people. UN وتشير التقديرات إلى أن ما يربو على 100 ألف شخص شاهدوا الأفلام عبر البث التلفزيوني والإنترنت والعروض المباشرة للجمهور.
    Such discussions should be reported on rapidly on the Internet and through press releases in all official languages. UN وينبغي أن يتم بسرعة الإبلاغ عن هذه المناقشات على شبكة الإنترنت وعن طريق البيانات الصحفية بجميع اللغات الرسمية.
    All Government officials from developing countries and countries with economies in transition responsible for chemicals management have access to the Internet and are trained in its use. UN أن يكون لدى جميع موظفي الحكومات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال القدرة على الدخول إلى شبكة الإنترنت وأن يكونوا مدربين على استخدامها.
    It's just, there are naked photos of me on the Internet, and... Open Subtitles إنه فقط ، هناك صور عارية لي على الإنترنت و ..
    Contributors focused on the current status of Internet governance in the Internet and on how it had changed since the Forum had been created. UN وقد ركز المساهمون على الحالة الراهنة لإدارة الإنترنت في شبكة الإنترنت وعلى الطريقة التي تغيرت فيها منذ أن أنشئ المنتدى.
    All possible means should therefore be used to raise awareness, in particular the Internet and the communications media. UN ولذلك، ينبغي استخدام كافة الوسائل الممكنة للتوعية، لا سيما الإنترنت ووسائط الإعلام الاتصالية.
    III. Challenging the use of the Internet and social media by extremist political parties, movements and groups UN ثالثاً- تحدي استعمال شبكة الإنترنت ووسائط الإعلام الاجتماعية من جانب الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة
    :: Enforcing effective prosecution of the sellers and buyers of commercial sex via the Internet and other media UN :: إنفاذ الملاحقة الفعّالة لبائعي ومشتري الجنس التجاري عن طريق الإنترنت ووسائط الإعلام الأخرى
    Enforce effective monitoring and prosecution of the sellers and buyers of sexual exploitation of the girl-child via the Internet and other media; UN :: إنفاذ عملية فعالة لرصد ومقاضاة بائعي ومشتري أنشطة الاستغلال الجنسي للطفلة عن طريق الإنترنت ووسائل الإعلام الأخرى.
    The interception of communications on the Internet and other modes of communication UN اعتراض الاتصالات على الإنترنت ووسائل الاتصال الأخرى
    They comprise seven computer-based training (CBT) and eleven instructor-led training (ILT) courses, now available on Internet and CD-ROM. UN وتتضمن سبع دورات تدريبية على الحاسوب وإحدى عشرة دورة تدريبية بقيادة مدرب، وتوجد الآن على الإنترنت وفي شكل قرص مدمج.
    Typically, this involves the use of computer networks, the Internet and digital stored value systems. UN ويشمل ذلك عادة استخدام شبكات الحاسوب والإنترنت ونظم القيم المخزنة رقمياً.
    Such discussions should be reported on rapidly on the Internet and through press releases in all official languages. UN وينبغي أن يتم بسرعة الإبلاغ عن هذه المناقشات على شبكة الإنترنت وعن طريق البيانات الصحفية بجميع اللغات الرسمية.
    All Government officials from developing countries and countries with economies in transition responsible for chemicals management have access to the Internet and are trained in its use. UN أن يكون لدى جميع موظفي الحكومات المسؤولين عن إدارة المواد الكيميائية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال القدرة على الدخول إلى شبكة الإنترنت وأن يكونوا مدربين على استخدامها.
    He trolls the Internet and is selecting women with a strong online presence and who frequently post their fantasies with descriptive detail. Open Subtitles إنه يبحث في الإنترنت و يختار النسوة ذوات التواجد المكثف على الإنترنت و من ينشرن بشكل مستمر خيالاتهن بتفاصيل دقيقة
    REFWORLD is available over the Internet and on a CD-ROM updated and published twice yearly; UN وقاعدة بيانات " لاجئو العالم " متاحة عبر الإنترنت وعلى قرص مدمج - ذاكرة قراءة فقط يُستكمل ويصدر مرتين سنويا؛
    :: The interception of communications on the Internet and other modes of communication; UN :: الاطلاع على الاتصالات على الإنترنت أو الاتصالات الأخرى؛
    I read about it on the Internet and from people... Open Subtitles قرأت عنهُ فى شبكة الإنترنت ومن بعض الأناس
    The building has a gym, a bike room, a party room, high-speed Internet and a rooftop pool. Open Subtitles المبنى لديه جيم خاص غرفة للدراجات،غرفة للحفلات إنترنت فائق السرعة و مسبح على سطح المبنى
    The Internet and mobile phone technologies are driving the development of a global network for the sharing of ideas and information, such as in the form of social media. UN إذ تدفع تكنولوجيات الإنترنت والهاتف المحمول إلى إنشاء شبكة عالمية لتقاسم الأفكار والمعلومات، من قبيل شبكات تكون في شكل وسائط الإعلام الاجتماعية.
    The Library's Internet and Intranet sites will be enriched and further developed in all six languages, with multilingual retrieval capabilities. UN وسيجري إثراء مواقع المكتبة على شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت وزيادة تطويرها بجميع اللغات الرسمية الست، وتزويدها بقدرات استرجاعية بلغات متعددة.
    Title in English: Internet and electronic trade in international private trade. UN الترجمة العربية للعنوان: الإنترنت والتجارة الإلكترونية الدولية في مجال القطاع الخاص.
    The spread of the Internet and mobile telephones has been remarkable, with more people now having access to a mobile phone than a toilet. UN وأصبح انتشار شبكة الإنترنت والهواتف المحمولة ملحوظا، حيث أصبح الهاتف المحمول أيسر منالا الآن من المرحاض بالنسبة لعدد أكبر من الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more