"intersessional meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع ما بين الدورات
        
    • اجتماع بين الدورات
        
    • اجتماع فيما بين الدورات
        
    • اجتماعات ما بين الدورات
        
    • اجتماع ما بين الدورتين
        
    • اجتماعه المعقود بين الدورتين
        
    • الاجتماع المعقود فيما بين الدورات
        
    • الاجتماع المعقود فيما بين الدورتين
        
    • باجتماع ما بين الدورات
        
    • اجتماع فيما بين الدورتين
        
    • الفترة الفاصلة بين الدورتين
        
    • لاجتماع يعقد في فترة ما بين الدورات
        
    • اجتماعها المعقود بين الدورات
        
    • اجتماع في الفترة بين الدورتين
        
    • الاجتماع الذي يعقده بين الدورات
        
    The main conclusions from this review of options and the outcomes of the Intersessional Meeting will be made available as an addendum to the present report. UN وستتاح الاستنتاجات الرئيسية لذلك الاستعراض ونتائج اجتماع ما بين الدورات كإضافة للتقرير الحالي.
    If necessary, the secretariat may convene an Intersessional Meeting using videoconference and webcasting. UN وعند الاقتضاء، قد تدعو الأمانة إلى عقد اجتماع بين الدورات عبر الفيديو والبث الشبكي.
    He also recommended an Intersessional Meeting to facilitate development of the architecture and structure of a global forest fund by the tenth session of the Forum. UN وأوصى أيضا بعقد اجتماع فيما بين الدورات لتيسير وضع هيكل وبنية لصندوق عالمي للغابات يُنشأ مع انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى.
    55. The plenary acknowledged the benefit of the breakout sessions held at the Intersessional Meeting and the plenary, where participants met according to their role in the rough diamond supply chain. UN 55 - وسلّم الاجتماع العام بالفائدة المتأتية من الجلسات الفرعية المعقودة في اجتماعات ما بين الدورات والاجتماعات العامة حيث يجتمع المشاركون بحسب دورهم في سلسلة الإمداد بالماس الخام.
    34. The WCO has agreed to present on the HS classification system at the next Intersessional Meeting. UN 34 - وافقت منظمة الجمارك العالمية على تقديم بيان عن نظام تصنيف النظام المنسق في اجتماع ما بين الدورتين القادم.
    " Weapons of Mass Destruction proliferation finance " : Intersessional Meeting of the Working Group on Terrorist Financing and Money Laundering of the Financial Action Task Force UN ' ' تمويل انتشار أسلحة الدمار الشامل``: اجتماع ما بين الدورات للفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب وغسل الأموال التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    However, it took note of the decision to convene an Intersessional Meeting of governmental experts. UN بيد أنه أحاط علماً مع ذلك بقرار عقد اجتماع ما بين الدورات للخبراء الحكوميين.
    2. Four members of the Bureau participated in the Intersessional Meeting, which took place at the Kairaba Hotel Kotu. UN 2 - وشارك أربعة من أعضاء المكتب في اجتماع ما بين الدورات عقد في فندق كايرابا، كوتو.
    Estimate of 50 sponsored participants at a cost of 4 000,- per pax for an Intersessional Meeting UN تقديرات تقديم الرعاية لخمسين من المشاركين بتكلفة 4000 للفرد للمشاركة في اجتماع بين الدورات
    One such option is for the Disarmament Commission to serve as an Intersessional Meeting on disarmament for the annual session of the General Assembly. UN ومن هذه الخيارات أن تكون هيئة نزع السلاح بمثابة اجتماع بين الدورات بشأن نزع السلاح بالنسبة الدورة السنوية للجمعية العامة.
    A work programme for 2011 was approved, including provisions for an Intersessional Meeting in 2011 to discuss the future architecture and implementation framework of the Convention. UN وأقر برنامج عمل لعام 2011، بما في ذلك أحكام في ما يتصل بعقد اجتماع بين الدورات في عام 2011 من أجل مناقشة بنية الاتفاقية وإطار تنفيذها في المستقبل.
    An Intersessional Meeting on budget matters of UNICEF will be held on Tuesday, 4 November 1997, at 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد اجتماع فيما بين الدورات بشأن مسائل ميزانية اليونيسيف يوم الثلاثاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    An Intersessional Meeting on budget matters of UNICEF will be held on Tuesday, 4 November 1997, at 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد اجتماع فيما بين الدورات بشأن مسائل ميزانية اليونيسيف يوم الثلاثاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The issue of CBM improvement could be discussed by an expert group in the Intersessional Meeting process, or a working group could be set up for that purpose. UN ويمكن أن تناقش مسألة تحسين تدابير بناء الثقة من قبل فريق خبراء في عملية اجتماعات ما بين الدورات أو بإنشاء فريق عامل لهذا الغرض.
    VI. Intersessional Meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice 50-54 13 UN خامسا- اجتماعات ما بين الدورات التي ستعقدها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The revised instruments were approved at the Intersessional Meeting of the Commission held on 4 October 2005 and on 10 November 2005 they were submitted to Member States for their comments. UN وتمّت الموافقة على الأدوات المنقّحة في اجتماع ما بين الدورتين الذي عقدته اللجنة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وأُرسِلت في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى الدول الأعضاء لتقديم تعليقاتها عليها.
    Report of the Implementation Review Group on its Intersessional Meeting held in Vienna on 23 August 2010 UN تقرير فريق استعراض التنفيذ عن اجتماعه المعقود بين الدورتين في فيينا في 23 آب/أغسطس 2010
    Following discussions, at the 2014 Intersessional Meeting it was suggested that such a portal could be created also for the Convention on Cluster Munitions and would be available to all States and organizations on the Convention's website. UN وعقب المناقشات التي دارت في الاجتماع المعقود فيما بين الدورات في عام 2014، اقتُرح إنشاء مثل هذه البوابة أيضا للمسائل المتعلقة باتفاقية الذخائر العنقودية، على أن تكون متاحة لجميع الدول والمنظمات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    At that Intersessional Meeting, the Commission agreed that open-ended informal consultations among interested delegations should be conducted in order to determine the theme and subthemes of the thematic debate. UN واتفقت اللجنة في ذلك الاجتماع المعقود فيما بين الدورتين على إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة باب المشاركة فيما بين الوفود المهتمة من أجل تحديد موضوع المناقشة المواضيعية ومواضيعها الفرعية.
    Four States Parties provided funding for the sponsorship programme for the 3MSP, whereas one State Party provided funding for the sponsorship programme for the 2013 Intersessional Meeting. UN وقدمت أربع دول أطراف() تمويلاً لبرنامج الرعاية المتعلق بالاجتماع الثالث للدول الأطراف، بينما قدمت دولة طرف ()واحدة تمويلاً لبرنامج الرعاية المتعلقة باجتماع ما بين الدورات لعام 2013.
    Should any urgent matters need to be considered, an Intersessional Meeting could be organized. UN فإذا لزم النظر في أية مسائل عاجلة، يمكن تنظيم عقد اجتماع فيما بين الدورتين.
    1. At the plenary meeting on 5 September 2014, the States parties decided to convene a two-day informal Intersessional Meeting in Geneva, on 1 and 2 June 2015. UN 1 - قررت الدول الأطراف، في جلستها العامة المعقودة في 5 أيلول/سبتمبر 2014، أن تعقد اجتماعا غير رسمي في الفترة الفاصلة بين الدورتين مدته يومان في جنيف، في 1 و 2 حزيران/يونيه 2015.
    They welcomed the informal discussions held in Rome in October 2008 as a good example of an Intersessional Meeting. UN ورحبوا بالمناقشات غير الرسمية التي جرت في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2008، باعتبارها مثالاً جيداً لاجتماع يعقد في فترة ما بين الدورات.
    An unedited advance copy of the synthesis report was considered during the Intersessional Meeting of the Preparatory Committee in January 2011. UN ونظرت اللجنة التحضيرية في نسخة أولية غير محررة من التقرير التجميعي أثناء اجتماعها المعقود بين الدورات في كانون الثاني/يناير 2011.
    An Intersessional Meeting of a drafting committee would be held; UN وسوف يُعقد اجتماع في الفترة بين الدورتين للجنة تعنى بالصياغة؛
    311. At the 49th meeting, on 22 July, the representative of Sweden, also on behalf of Denmark,1 Finland, Iceland1 and Norway,1 introduced amendments (E/2004/L.41) to draft decision I recommended by the Permanent Forum,24 entitled " Intersessional Meeting of the Permanent Forum on Indigenous Issues " , as follows: UN 311 - في الجلسة 49 المعقودة في 22 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد، نيابة عن أيسلندا، والدانمرك، وفنلندا، والنرويج تعديلات (E/2004/L.41) على مشروع المقرر الأول الذي أوصى باعتماده المحفل الدائم(24)، معنونة " الاجتماع الذي يعقده بين الدورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية " ، فيما يلي نصها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more