"into the street" - Translation from English to Arabic

    • إلى الشارع
        
    • في الشارع
        
    • الى الشارع
        
    • في الشوارع
        
    • فى الشارع
        
    • إلى الشارعِ
        
    • نحو الشارع
        
    He decided that they should seek to go back into the street and move to another place. UN ورأى أنه ينبغي العودة إلى الشارع ومحاولة الانتقال إلى مكان آخر.
    The soldiers ran out into the street, forcing Majdi Abd Rabbo and HS/07 with them while they were shooting. UN 1039- وهرع الجنود خارجين إلى الشارع وأجبروا مجدي عبد ربه وHS/07 على مرافقتهم فيما كانوا يطلقون النار.
    The ejection of women and girls into the street is a particularly egregious form of such violence. UN وطرد النساء والفتيات إلى الشارع هو شكل سافر من أشكال هذا العنف.
    That the economic crisis has thrown thousands of unemployed into the street! UN وبأن الأزمة الاقتصادية قد خلَّفت آلاف العاطلين عن العمل في الشارع!
    He was allegedly beaten for several hours, before being thrown out into the street. UN ويُزعم أنه تعرض للضرب طوال عدة ساعات ثم أُلقي به في الشارع.
    When he got down into the street, it was still dark. Open Subtitles عندما نزل الى الشارع , كان ما زال الظلام داكنا
    The police officers took hold of Koreans protesting the forced search and threw them into the street like parcels. UN وألقى ضباط الشرطة القبض على الكوريين المحتجين وفتشوهم بشكل قسري والقوا بهم في الشوارع مثلهم مثل الطرود.
    He then broke into a diplomat's car and forced his way through the closed gates and out into the street. UN وبعد ذلك قام الرجل بفتح سيارة أحد الدبلوماسيين عنوة وخرج إلى الشارع مقتحما بالسيارة البوابة المغلقة.
    The minor, V. Staklon, and Mr. Ataev were dragged from the hallway out into the street. UN فقد جرّ المتهمون الشخص القاصر، ف. سْتاكلون والسيد أتياف من مدخل المبنى إلى الشارع.
    I freaked and ran into the street in my underwear, but that is the kind of thing they teach you to handle in veterinary school. Open Subtitles وركضت إلى الشارع بملابسي الداخلية لكن تلك هي الأمور التي يعلمونكِ كيف تتعاملين معها
    After he broke his sister's arm, he raped her... and carried her into the street, threw her into a passing bin lorry that crushed her to death. Open Subtitles بعدما كسر ذراعها، اغتصبها وحملها إلى الشارع وألقى بها أمام شاحنة قمامة سحقت جسدها وقتلتها.
    I can't believe she stacked all your stuff in the driveway and pushed it into the street with her car. Open Subtitles لا أصدق أنها جمعت كل حاجياتك على الرصيف ودفعتها إلى الشارع بسيارتها
    Me damsel, be so kind as to escort the gentleman into the street. Open Subtitles يا آنسة, كوني كريمة ورافقي السيد إلى الشارع
    The ejection of women and girls into the street is a particularly egregious form of such violence. UN ويعد الزج بالنساء والبنات في الشارع شكلاً فظيعاً للغاية من أشكال هذا العنف.
    The body was found face down in a grassy area between the street and the pavement outside the kindergarten, with the feet hanging out into the street. UN وقد عثر على الجثة والوجه متجها الى أسفل في ممر يقع بين الشارع وزقاق وقدميه في الشارع خارج دار الحضانة اﻵنف الذكر.
    The children managed to put out the fire and throw the burnt books out into the street. UN وتمكن اﻷطفال من إطفاء الحريق ورموا بالكتب المحروقة في الشارع.
    I saw you run out into the street, and then I saw him. Open Subtitles لقدْ رأيتكِ تندفعين في الشارع و من ثمّ رأيته
    He just... well, hell, he'd rather throw them out into the street, take their homes, all for the promise of a little money. Open Subtitles حسنا , هو يفضل أن يرميهم في الشارع يأخذ منازلهم , كل ذلك للوعد بالمال القليل
    Lopes stabbed and killed the lover and then chased his naked wife into the street and stabbed her to death. UN فقام لوبيز بطعن العشيق وقتله، ثم لحق بزوجته العارية الى الشارع وطعنها حتى الموت.
    With thousands of pilgrims flocking into the street for Pentecost, we must not be seen to be too closely aligned with Rome. Open Subtitles مع الالاف من الحجاج الذين يتدفقون في الشوارع للاحتفال بالعيد يجب علينا الا نظهر مُقربين الي روما
    That's why the killer had us moved - so that we could see properly into the street. Open Subtitles لهذا ارادنا القاتل ان ننتقل. حتى نرى مايحدث فى الشارع بوضوح
    And as soon as they pulled away, she walked out into the street about up to here. Open Subtitles وحالما سَحبوا، هي خَرجَ إلى الشارعِ حول يعود إلى هنا.
    I thought you were gonna fly right off into the street. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنكِ ستطيرين عالياً نحو الشارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more