"introductory statements" - Translation from English to Arabic

    • بيانات استهلالية
        
    • البيانات الاستهلالية
        
    • للبيانات الاستهلالية
        
    • ببيانات استهلالية
        
    • بيانين استهلاليين
        
    • بالبيانات الاستهلالية
        
    • ببيانين استهلاليين
        
    • كلمات استهلالية
        
    • بيان استهلالي
        
    • بيانات تمهيدية
        
    • البيانات الافتتاحية
        
    • أدلى ببيان استهلالي
        
    • بيانات افتتاحية
        
    • ببيانات افتتاحية
        
    • والبيانات الاستهلالية
        
    introductory statements, general debate and action on proposal on: UN بيانات استهلالية ومناقشة عامة والبت في مقترح بشأن:
    introductory statements, general debate and action on proposal on: UN بيانات استهلالية ومناقشة عامة والبت في مقترح بشأن:
    The secretariat may be invited to make brief introductory statements. UN ويجوز أن تُدعى الأمانةُ إلى تقديم بيانات استهلالية وجيزة.
    To further expedite the process, texts of introductory statements by Secretariat officials could be circulated to delegations in advance. UN ولتسهيل العملية أكثر، يمكن أن تعمم نصوص البيانات الاستهلالية التي يقدمها موظفو الأمانة العامة على الوفود مسبقا.
    Listed below is the tentative schedule for introductory statements by Special Rapporteurs, Special Representatives, Independent Experts and other special mechanisms who will be presenting reports to the Third Committee: UN اللجنة الثالثة يرد فيما يلي الجدول الزمني المؤقت للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغيرهم من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة:
    introductory statements were made by the representatives of the IMF. UN أدلى ممثلو صندوق النقد الدولي ببيانات استهلالية.
    introductory statements, followed by " question time " UN بيانات استهلالية تليها فترة مخصصة للأسئلة
    introductory statements, followed by " question time " UN بيانات استهلالية تليها فترة مخصصة للأسئلة
    introductory statements followed by " question time " UN بيانات استهلالية تليها فترة مخصصة للأسئلة
    The Secretariat may be invited to make brief introductory statements. UN وقد تُدعى الأمانة إلى إلقاء بيانات استهلالية وجيزة.
    introductory statements, followed by question time UN بيانات استهلالية تليها فترة لطرح الأسئلة
    introductory statements followed by question time UN بيانات استهلالية تعقبها فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة
    introductory statements followed by question time General discussion UN بيانات استهلالية تعقبها فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة
    introductory statements followed by question time General discussion UN بيانات استهلالية تعقبها فترة مخصصة للأسئلة
    introductory statements, followed by question time UN بيانات استهلالية تليها فترة مخصصة لطرح الأسئلة
    introductory statements by members of the Secretariat and representatives of agencies, funds and programmes would be limited to 10 minutes. UN أما البيانات الاستهلالية التي يدلي بها أعضاء الأمانة العامة وممثلو الهيئات والصناديق والبرامج فسوف تُحَدّد بـ 10 دقائق.
    These 30-minute introductory statements of States parties are posted on the website of the Division for the Advancement of Women. UN وتوجد هذه البيانات الاستهلالية للدول الأطراف، التي تستغرق 30 دقيقة، في موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت.
    194. The Vice-President of the WFP Executive Board provided a brief summary of the introductory statements. UN 194 - قدم نائب رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ملخصا للبيانات الاستهلالية.
    introductory statements were made by the Secretariat under agenda items 2-5. UN وأدلت الأمانة ببيانات استهلالية في إطار بنود جدول الأعمال من 2 إلى 5.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Secretary-General of UNCTAD and the President of the Trade and Development Board. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين من اﻷمين العام لﻷونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    UNSTAT was requested to provide the Commission with alternative timetables, indicating the amount of time to be spent on each item and on introductory statements. IX. OTHER BUSINESS UN وطلب من الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تزود اللجنة بجداول زمنية بديلة تبين مقدار الوقت الذي يمكن قضاؤه في دراسة كل بند وفي الادلاء بالبيانات الاستهلالية.
    18. The President of COP 9 and the Chairperson of the CRIC will also give introductory statements. UN 18- كما سيُدلي رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف ورئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ببيانين استهلاليين.
    The Secretariat may be invited to make brief introductory statements. UN ويجوز أن تُدعى الأمانةُ إلى تقديم كلمات استهلالية وجيزة.
    introductory statements by and dialogue with the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN بيان استهلالي تدلي به كل من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، وحوار معهما
    introductory statements by, and dialogue with: UN بيانات تمهيدية بيانان تمهيديان يدلي بهما:
    introductory statements, dialogue with representatives and general debate UN البيانات الافتتاحية والحوار مع الممثلين والمناقشة العامة
    4. At the 1st meeting, on 6 March, the representatives of Habitat and the United Nations Statistics Division made introductory statements. UN 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في آذار/مارس، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الموئل والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    After the introductory statements by panellists, participants took the floor to comment and to contribute their own views and raise new topics. UN وبعد بيانات افتتاحية أدلى بها المحاضرون، تناول المشاركون الكلمة للتعليق والمساهمة بآرائهم الشخصية وطرح مواضيع جديدة.
    26. The Co-Chairmen, Miguel Rodríguez Echeverría, President of Costa Rica, Alejandro Toledo Manrique, President of Peru, and Mike Moore, Director-General of the World Trade Organization, opened the summit round table and made introductory statements. UN 26 - افتتح اجتماع المائدة المستديرة المعقود على مستوى القمة رؤساؤه ميغيل رودريغيس إيتشيفاريا، رئيس كوستاريكا؛ وأليخاندرو توليدو مانريك، رئيس بيرو؛ ومايك مور، المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، وأدلوا ببيانات افتتاحية.
    It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting on Monday, 19 March, being devoted to procedural matters and introductory statements. UN ومن المقترح أن تتناول اللجنة بنود جدول الأعمال بالترتيب مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستُعقد يوم الاثنين 19 آذار/مارس، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more