"inverted" - Translation from English to Arabic

    • معكوسة
        
    • معكوس
        
    • المقلوبة
        
    • المقلوب
        
    • مقلوب
        
    • مقلوبة
        
    • انعكس وضعها
        
    • عكس ترتيب
        
    • معكوساً
        
    • المعكوس
        
    • عكست
        
    They're inverted crosses. They're typically used in Satanic rituals. Open Subtitles انها صلبان معكوسة وهذه من الشعائر الشيطانية المعتادة
    I flew the plane inverted, that means upside down, Hugh. Open Subtitles لقد قدت الطائرة معكوسة هذا يعني أنها كانت مقلوبة
    An inverted Satanic cross was painted on the memorial plaque in indelible black spray. UN فقد رُسم على لوحة النصب التذكاري صليب شيطاني معكوس بصباغ رشّ أسود لا يمكن محوه.
    I'll admit, compared to my old high school, this place is stranger than my cousin's inverted nipple. Open Subtitles سأعترف، مقارنة بثانويتي القديمة هذا المكان أغرب من حلمة إبن عمي المقلوبة.
    And that's the inverted chimney sweep... the last of the 17 basic sexual positions. Open Subtitles وهذا هو وضع اكتساح المدخنة المقلوب آخر الأوضاع الجنسية الـ17 الأساسية
    This piece of carbon, like the inverted wing on a fighter plane, actually jams the Viper into the tarmac with phenomenal power. Open Subtitles هذه قطعة من الكربون، مثل الجناح مقلوب على متن طائرة مقاتلة، فعلا مربيات الافعى في مدرج المطار مع قوة هائلة.
    Your mind remembers the inverted image. You just have to look at it differently. Open Subtitles العقل يرى الذكريات بصورة معكوسة لهذا تكون مبهمة وغير واضحة
    bottom half fish, top half human, or inverted mermaid, top half fish, bottom half human. Open Subtitles أو حورية معكوسة الشكل نصفها الأسفل إنسانة والنصف الأعلى سمكة
    Joy was born with her internal organs inverted. Open Subtitles ولدت جوي وأعضائها الداخلية معكوسة
    In addition, the personnel structure, which ought to be pyramid-shaped, was based on an inverted logic. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن هيكل الموظفين الذي يتعين أن يأخذ شكلا هرميا، يستند إلى منطق معكوس.
    This could be some kind of inverted pentagram, but what is that curly shape there? Open Subtitles يمكن أن يكون نوعاً من نجم خماسي معكوس لكن ما هذا الشكل المجهد ؟
    Staggered diagonally, this section right here inverted, so how do I--? Open Subtitles متداخلة بشكل مائل، هذا القسم هنا معكوس لذا، كيف يمكنني.. ؟
    Place the paper right here, and when I fire the laser at it, it will create a vapor that is going to float and rise into the inverted wine glasses. Open Subtitles ضعوا الورقة هنا، وعندما أطلق الليزر عليها، فإنّه سيُكوّن بخاراً سينتقل بعد إرتفاعه في كؤوس النبيذ المقلوبة.
    Improving soil structure; Reducing the amount of soil inverted during cultivation; Leaving residues on the surface; Disturbing the soil no more than required to promote infiltration of water and germination of seeds; Reducing the cost of cultivation. UN :: تحسين بنية التربة؛ :: تقليل كمية التربة المقلوبة أثناء الحرث؛ :: ترك فضلات على السطح؛ :: الامتناع عن إنهاك التربة أكثر من اللازم لتعزيز رشح المياه وإنبات البذور؛
    So we see the Darwin grief muscle, we see the inner corners coming up and together and the medial inverted horseshoe figure in the brow Open Subtitles يمكننا أن نرى عضلة داروين الدالة على الحزن إننا نرى ارتفاع الزوايا الداخلية و انعقادهما معاً و شكل حدوة الحصان المقلوبة في الجزء الداخلي من الحاجب
    Let me go back! I hate your inverted world! Open Subtitles اعدني الى المنزل انا اكره هذا العالم المقلوب راسا على عقب
    inverted blood must not taint our lands. Open Subtitles لذلك مالذي تعتقدينه انه سيحدث لو سمحنا لاصحاب الدم المقلوب بتلويث دمنا
    A Half-Shoulder Stand, the hand is inverted, the left leg does the momentum. Open Subtitles موقفا نصف الكتف، هو مقلوب من ناحية، الساق اليسرى يفعل هذا الزخم.
    Let me tell you the reason you were born inverted. Open Subtitles ويبدو واضحا تماما بالنسبة لي أنه ربما انك لا تعيين لماذا ولدتي مقلوبة
    However, an important trend in WFP contributions is that the proportion of assistance given for development and emergency activities has inverted. UN وثمة اتجاه هام في مساهمات برنامج اﻷغذية العالمي هو أن نسبة المساعدة المقدمة من أجل التنمية وأنشطة الطوارئ قد انعكس وضعها.
    It was said that the order of paragraphs (2) and (3) should be inverted to reflect the fact that confirmations of reservations were first mentioned in paragraph (3). UN 57- ذُكر أنه ينبغي عكس ترتيب الفقرتين 2 و3 لأنَّ تأكيد التحفظات ذُكر أولا في الفقرة 3.
    Listen, smart-ass. She had an inverted cross hanging on her wall. Open Subtitles حسنٌ , إسمع , أيها الذكي , كان هناك صليباً معكوساً معلق على حائطها
    Thus the larger the value of the inverted corruption index, the more corruption is present in the country. UN فكلما كانت قيمة مؤشر الفساد المعكوس كبيرة، كلما كان الفساد الموجود في البلد كبيراً.
    Tell me how you inverted the process. Open Subtitles -أخبريني كيف عكست سير العملية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more