"ipf" - Translation from English to Arabic

    • الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • أرقام التخطيط اﻹرشادية
        
    • أرقام التخطيط الارشادية
        
    • رقم التخطيط اﻹرشادي
        
    • رقم التخطيط الارشادي
        
    • الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • رقم تخطيط إرشادي
        
    • الفريق الحكومي الدولي المعني
        
    • للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • المقدمة من الفريق
        
    • ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية
        
    • مقترحات الفريق المذكور
        
    • قدمها الفريق
        
    • الفريق الدولي المعني
        
    • الممولة من أرقام التخطيط اﻹرشادي
        
    IPF and IFF both: UN وكان كل من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    the programme elements of the IPF process UN البرنامجية في عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Delivery for the 1992-1996 cycle is equal to around 92 per cent of the IPF for the region. UN وتساوي قيمة التنفيذ في دورة ٢٩٩١-٦٩٩١ نحو ٢٩ في المائة من أرقام التخطيط اﻹرشادية لهذه المنطقة.
    As is shown in annex I, the IPF funds available for this purpose amount to approximately $43.5 million. UN وكما يتضح من المرفق اﻷول، فإن موارد أرقام التخطيط الارشادية المتاحة لهذا الغرض تقارب ٤٣,٥ مليون دولار.
    He noted that resources mobilized to carry out the work were estimated to be five times the IPF. UN وأشار إلى أن الموارد التي تمت تعبئتها للاضطلاع بهذه اﻷعمال قدرت بخمسة أمثال رقم التخطيط اﻹرشادي.
    Should the Council decide to grant this status, the increase in the IPF of Albania would amount to $1.6 million. UN وإذا ما قرر المجلس منحها هذا المركز، فإن الزيادة في رقم التخطيط الارشادي ﻷلبانيا ستبلغ ١,٦ مليون دولار.
    Section I summarizes the key conclusions and proposals for action reached by IPF. UN ويلخص الفرع أولا الاستنتاجات الرئيسية واقتراحات العمل بشأنها التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    elements of the IPF process UN البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    IPF recognized the importance of regional approaches in addressing forest-related issues. UN وقد أقر الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بأهمية اتباع نهج إقليمية في التصدي للمسائل المتصلة بالغابات.
    The Forum underlined the need for sustained efforts in implementing the IPF proposals. UN وأكد المنتدى على الحاجة إلى بذل جهود مستديمة في تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    The sheer volume of those activities was impressive, and showed the degree to which the many interested parties had become engaged in and had taken note of the outcome of the IPF process. UN فحجم اﻷنشطة المضطلع بها بحد ذاته يثير اﻹعجاب ويوضح الدرجة التي بات يشترك فيها كثير من اﻷطراف المهتمة والتي أصبحوا يحيطون فيها علما بنتائج عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    The Forum underlined the need for sustained efforts in implementing the IPF proposals for action. UN وشدد المنتدى على الحاجة الى بذل جهود مطردة من أجل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    The financial data in tables 10 and 11 include both indicative planning figure (IPF) and co-financing resources. UN والبيانات المالية الواردة في الجدولين ١٠ و ١١ تتضمن موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية وكذلك موارد التمويل المشترك.
    To date, HDI project activities have been funded from the balance of the fifth cycle indicative planning figure (IPF) resources. UN وحتى اﻵن، مولت أنشطة مشاريع المبادرة من رصيد الدورة الخامسة لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية.
    Twelve in-depth evaluations of IPF and SVF projects were also carried out. UN وجرى كذلك إعداد إثني عشر تقييما متعمقا لمشاريع أرقام التخطيط اﻹرشادية وصندوق التبرعات الخاص.
    Approved and allocated IPF 2 725 000 UN أرقام التخطيط الارشادية المعتمدة والمخصصة
    Approved and unallocated IPF UN أرقام التخطيط الارشادية المعتمدة وغير المخصصة
    One delegation suggested a more flexible allocation of resources than that currently used in the indicative planning figure (IPF) system. UN واقترح أحد الوفود تخصيص الموارد بمرونة أكبر من تلك المرونة المستخدمة حاليا في نظام أرقام التخطيط الارشادية.
    This has necessitated reducing indicative planning figure (IPF) allocations to 70 per cent of the originally approved levels for the cycle. UN واقتضى ذلك خفض مخصصات رقم التخطيط اﻹرشادي الى ٧٠ في المائة من المستويات الموافق عليها في اﻷصل لدورة البرمجة.
    The annex provides a financial summary and breakdown of the allocation of total IPF resources among the different areas of programme concentration. UN ويرد في المرفق موجز مالي وتحليل لتوزيع اجمالي موارد رقم التخطيط الارشادي فيما بين مختلف مجالات التركيز البرنامجية.
    the programme elements of the IPF process UN البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    In the fifth cycle, 21 countries are designated NCCs, 10 of which have been accorded a (reimbursable) IPF. UN ٠٥ - تحدد ١٢ بلدا في الدورة الخامسة، وتمنح عشرة منها رقم تخطيط إرشادي قابل للسداد.
    II. CURRENT STATUS OF ISSUES RAISED BY IPF DURING ITS SECOND SESSION . 13 - 37 6 UN الـوضع الحالـي للمسائـل التـي أثيـرت أثناء الدورة الثانية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    IPF proposals for action UN مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Thus, reimbursability may be waived if the magnitude of the total programme exceeds a certain multiple of the IPF. UN لذا يمكن التنازل عن إمكانية السداد إذا ما زاد حجم البرنامج الكلي عن مضاعف معين ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية.
    5. The Forum recognized that IPF implementation by developing countries with low forest cover merited special attention. UN 5 - وسلّم المنتدى بأن تنفيذ مقترحات الفريق المذكور من جانب البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود يستحق اهتماما خاصا.
    The IPF proposals for actions to support developing countries included: UN وقد اشتملت مقترحات العمل التي قدمها الفريق لدعم البلدان النامية على ما يلي:
    (e) International Panel on Forests (IPF): monitoring of actions to support dryland afforestation, reforestation and restoration of forest ecosystems in the context of possible follow up to the IPF mandate due to end on 1997. UN )ﻫ( الفريق الدولي المعني بالغابات: رصد اﻹجراءات لدعم زراعة الغابات في اﻷراضي الجافة؛ وإعادة زرع الغابات واستعادة النُظم الايكولوجية للغابات في سياق احتمال متابعة ولاية الفريق الدولي المقرر أن تنتهي في عام ٧٩٩١.
    For example, the procurement programme's support to the structural adjustment process complements indicative planning figure (IPF)-funded activities in support of the social dimensions of structural adjustment. UN وعلى سبيل المثال، فإن دعم برنامج المشتريات لعملية التكيف الهيكلي يكمل اﻷنشطة الممولة من أرقام التخطيط اﻹرشادي الداعمة لﻷبعاد الاجتماعية للتكيف الهيكلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more