Comments Religious belief is a basic right of Chinese citizens. | UN | إن المعتقد الديني حق أساسي من حقوق المواطنين الصينيين. |
A clean environment is a basic human right without which all other basic human rights have no meaning. | UN | فالبيئة النظيفة حق أساسي من حقوق الإنسان وبدونها تصبح كل حقوق الإنسان الأساسية الأخرى بلا معنى. |
It was stressed that the right to income generation and gainful employment is a basic fundamental human right and is key to complete reintegration. | UN | وجرى التشديد على أن الحق في إدرار الدخل والعمل المربح هو حق أساسي من حقوق الإنسان وعنصر أساسي في إعادة الإدماج الكامل. |
First, the right to take part in the governance of one's country is a basic human right. | UN | فأولا، يعتبر حق الإنسان في المشاركة في حكم بلده حقا أساسيا من حقوق الإنسان. |
Good nutrition is a basic human right guaranteed in South Africa's Constitution. | UN | وتعد التغذية الجيدة حقاً أساسياً من حقوق الإنسان التي يكفلها دستور جنوب أفريقيا. |
It was stressed that the right to income generation and gainful employment is a basic fundamental human right and is key to complete reintegration. | UN | وجرى التشديد على أن الحق في إدرار الدخل والعمل المربح هو حق أساسي من حقوق الإنسان وعنصر أساسي في إعادة الإدماج الكامل. |
To combat the poverty that punishes our children, we must act on the belief that freedom from want is a basic human right. | UN | وبغية مكافحة الفقر الذي يعاقب أطفالنا، يجب أن نعمل إيماناً منا بأن التحرر من الفاقة حق أساسي من حقوق الإنسان. |
We should therefore understand that trade is a basic part of the system. | UN | لذلك ينبغي أن نفهم أن التجارة جزء أساسي من المنظومة. |
Education is a basic human right for all children. | UN | والتعليم حق أساسي من حقوق الإنسان المكفولة لجميع الأطفال. |
Pathfinder International believes that reproductive health is a basic human right. | UN | تؤمن منظمة الرائد الدولي أن الصحة الإنجابية حق أساسي من حقوق الإنسان. |
That is a basic principle of international criminal law and a premise of the system created by the Rome Statute. | UN | هذا مبدأ أساسي من مبادئ القانون الجنائي الدولي وأحد ركائز النظام الذي أنشأه نظام روما الأساسي. |
Gender equality is a basic human right, and it is smart economics, too. | UN | والمساواة بين الجنسين حق أساسي من حقوق الإنسان، كما أنها من التصرفات الاقتصادية السديدة. |
Gender equality is a basic human right. | UN | والمساواة بين الجنسين حق أساسي من حقوق الإنسان. |
56. Education is a basic human right and an essential tool for achieving the goals of equality, development and peace. | UN | ٥٦ - يعد التعليم حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان وهو أداة أساسية في تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم. |
The right to survive pregnancy and childbirth is a basic human right. | UN | ويعد الحق في البقاء على قيد الحياة بعد الحمل والمخاض حقاً أساسياً من حقوق الإنسان. |
The Universal Declaration and other human rights instruments are unequivocal in their declaration that all persons are equal, and that the right to non-discrimination is a basic and fundamental human right. | UN | فأحكام الإعلان العالمي وغيره من صكوك حقوق الإنسان واضحة كل الوضوح إذ تعلن أن جميع الناس متساوون وأن الحق في عدم التمييز هو حق من حقوق الإنسان الأساسية. |