"is a member" - Translation from English to Arabic

    • عضو
        
    • عضواً
        
    • ينتمي
        
    • العضو في
        
    • تنتمي
        
    • يكون عضوا
        
    • في عضويتها
        
    • بعضويتها
        
    • عضوة
        
    • عضوٌ
        
    • هي طرف
        
    • في عضويته
        
    • عضوا فيها
        
    • بالعضوية
        
    • ينتسب
        
    Border control in Iceland is very efficient, especially as Iceland is a member of the Schengen Convention. UN وتتسم مراقبة الحدود في آيسلندا بكفاءة عالية ولا سيما أن آيسلندا عضو في اتفاقية شنغن.
    He is a member of the Rotary Club and received the Rotary Paul Harris Award in 1998. UN وهو عضو في نادي الروتاري، وقد حصل على جائزة بول هاريس للروتاري في عام 1998.
    It is a member of the NGO Family Committee in New York and the NGO Committee on Human Rights in Geneva. UN والاتحاد عضو في لجنة أسرة المنظمات غير الحكومية في نيويورك ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في جنيف.
    The same chapter also deals with coercion by an international organization that is a member of the coerced organization. UN ويتناول الفصل نفسه أيضاً مسألة الإكراه الصادر عن المنظمة الدولية التي تكون هي عضواً في المنظمة المُكرَهة.
    Pakistan is a member of the Asia/Pacific Group on Money Laundering. UN وباكستان عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Seychelles is a member of the Non-Aligned Movement (NAM). UN سيشيل دولة عضو في حركة بلدان عدم الانحياز.
    In addition, Kenya is a member of the following international organizations: UN وإضافة إلى ذلك، فإن كينيا عضو في المنظمات الدولية التالية:
    The organization is a member of Disabled Peoples' International. UN وجمعية عموم روسيا للمعوقين عضو في المنظمة الدولية للمعوقين.
    He is a member of the Governing Council of National Law School of India University, Bangalore, since 2007. UN وهو عضو في مجلس إدارة الكلية الوطنية للقانون في جامعة الهند، بولاية بنغالور، منذ عام 2007.
    It is a member of the NGO Committee on UNICEF. UN وهي عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    The UNFPA Evaluation Branch is a member of the evaluation management group. UN وفرع التقييم بصندوق الأمم المتحدة للسكان عضو في فريق إدارة التقييم.
    It is a member of Voluntary Action Network India and has collaborated with more than 20 NGOs. UN والفريق عضو في شبكة العمل الطوعي الهندية وتعاون مع أكثر من 20 منظمة غير حكومية.
    Strictly speaking, the Attorney-General, who is a member of the investigating committee, is the person responsible for the criminal proceedings in the case. UN وعلى وجه التدقيق فإن المدعي العام، الذي هو عضو في لجنة التحقيق، هو الشخص المسؤول عن اﻹجراءات الجنائية في هذه الحالة.
    He is a member of the International Bar Association. UN والسيد مامون سينادة عضو في رابطة المحامين الدولية.
    OIC is a member of the contact group established in connection with the peace process in Tajikistan. UN ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي عضو في فريق الاتصال الذي شُكﱢل فيما يتعلق بعملية السلام في طاجيكستان.
    UFER is a member of the NGO Committee on Human Rights. UN الحركة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Another case in which an international organization may be held responsible is that of an internationally wrongful act committed by another international organization of which the first organization is a member. UN وثمة حالة أخرى يمكن فيها اعتبار المنظمة الدولية مسؤولة، وهي الحالة التي يُرتكب فيها الفعل غير المشروع دولياً من جانب منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    My country, Benin, is a member of the group of the least developed countries, and, as such, we believe that there is an intrinsic link between disarmament and development. UN إن بلدي، بنن، ينتمي إلى مجموعة أقل البلدان نموا، ولذلك، فإننا نؤمن بوجود صلة عضوية بين نزع السلاح والتنمية.
    Responsibility of a State that is a member of an international organization for the internationally wrongful act of that organization UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Ukraine conducts its space activities in line with the recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee, of which NSAU is a member, in the following main areas: UN وتنفّذ أوكرانيا أنشطتها الفضائية تمشياً مع توصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، التي تنتمي الوكالة الوطنية إلى عضويتها، في المجالات الرئيسية التالية:
    The United States Virgin Islands is represented in the House of Representatives of the United States Congress by a popularly elected delegate who may vote in the committees in which he or she is a member, but not in floor votes. UN وتُمَثَّل جُزُر فرجن في مجلس النواب في كونغرس الولايات المتحدة بمندوب يُنتخب شعبيا له أن يصوِّت في اللجان التي يكون عضوا فيها ولكن ليس له أن يشارك في تصويت مجلس النواب ككل.
    A monumental product of the Summit was the birth of the Peacebuilding Commission, of which Ghana is a member. UN وكان من بين النتائج البارزة لاجتماع القمة هذا مولد لجنة بناء السلام التي تشارك غانا في عضويتها.
    The Bar Association of the Republic of Uzbekistan, of which every lawyer in the country is a member, was established as a basic institution of civil society. UN وقد أنشئت رابطة المحامين في جمهورية أوزبكستان التي يتمتع بعضويتها كل محام في البلد لتكون بمثابة مؤسسة أساسية من مؤسسات المجتمع المدني.
    The Movement is a member of the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations. UN والحركة عضوة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقات استشارية مع الأمم المتحدة.
    The National Police of Peru also coordinates through INTERPOL, while the Financial Intelligence Unit is a member of the Egmont Group of Financial Intelligence Units. UN كما تتولى الشرطة الوطنية في بيرو عن طريق الإنتربول، تنسيق تلك الجهود؛ علماً بأن وحدة الاستخبارات المالية عضوٌ في مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية.
    The Malagasy Government has undertaken efforts in early warning and risk reduction and management, in cooperation with the regional and subregional organizations of which the country is a member. UN وقد بذلت الحكومة جهودا في مجال مراقبة المخاطر والحد منها أو التصدي لها أو كليهما، وذلك بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي هي طرف فيها.
    In the pilot phase, a closed and password-protected forum has been created for the International Working Group on Satellite-based Emergency Mapping (IWG-SEM), a group of which UN-SPIDER is a member. UN وفي المرحلة التجريبية، أُنشئ محفل مغلق يُحمى بكلمة سر من أجل الفريق العامل الدولي المعني برسم خرائط الطوارئ بالاستعانة بالسواتل، وهو فريق يضم في عضويته برنامج سبايدر.
    Draft article 15bis. Responsibility of an international organization for the act of another international organization of which it is a member UN مشروع المادة 15 مكررا: مسؤولية المنظمة الدولية عن فعل ارتكبته منظمة دولية أخرى تكون الأولى عضوا فيها
    It is a part of the Palestine entity, which has been recognized by over 100 states as a state and is a member of the League of Arab States. UN بل هي جزء من كيان فلسطين الذي تعترف له أكثر من 100 دولة بصفة الدولة، ويحظى بالعضوية في جامعة الدول العربية.
    The Constitution likewise protects the right to change religion, i.e. to leave a church of which one is a member. UN ويحمي الدستور أيضا، حق الفرد في تغيير دينه، أي الانفصال عن الكنيسة التـي كان ينتسب إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more