Is that all it takes for you to wilt like that? | Open Subtitles | هل هذا كل ما يتطلبه الأمر منك أن تذبُل هكذا؟ |
Is that all your life's worth, that little bit of money? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تستحقه حياتك هذا القدر من المال |
Three whole hours... Is that all the truth is worth to you? | Open Subtitles | ثلاث ساعات كاملة، هل هذا كل ما تستحقه الحقيقة بنظرك؟ |
SO, Is that all YOU WANNA TELL US, VINCE? OR IS THERE MORE? | Open Subtitles | إذن, أهذا كل شيء أم هنالك المزيد تود إخبارنا به؟ |
Is that all you're worried about, what you'll look like? | Open Subtitles | أهذا كل ما أنت قلقة بشأنه: كيف سيبدو مظهرك؟ |
The Mission assessment Is that all four border crossing-points are under observation by Mission personnel 24 hours a day, every day. | UN | وتقدير البعثة هو أن جميع نقاط عبور الحدود اﻷربع خاضعة لمراقبة أفراد البعثة لمدة ٢٤ ساعة في اليوم، يوميا. |
Is that all you care about, avoiding a scandal? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تفكر بشأنه؟ أن تتجنب فضيحة؟ |
NARCISSE: Is that all you brought? (Baby cooing) | Open Subtitles | هل هذا كل ماجلبتيه؟ ستيفان, لايمكنني الذهاب معك |
And Is that all? | Open Subtitles | التي وضعت السكينة في ظهره هل هذا كل شيء ؟ |
So a silly costume... Is that all you got? | Open Subtitles | إذن، زيّ سخيف هل هذا كل ما لديك؟ |
- Is that all you can say? | Open Subtitles | هل هذا كل ما بمقدورك قوله ؟ عد لصوابك يا كيم تان |
Is that all you did, was walk around eating crepes and sandwiches? | Open Subtitles | هل هذا كل مافعلته .المشي و أكل الزلابيا و السندوتش |
Oh, please, Is that all you got? | Open Subtitles | أوه أرجوك ، أهذا كل شيء لديك ؟ |
Is that all then? | Open Subtitles | أهذا كل شيء إذاً؟ |
Is that all you have? I don't know. | Open Subtitles | ياإلهي، أهذا كل ما تستطيعين فعلهُ بِقوتك؟ |
The basic assumption Is that all contributions - regardless of their origin - receive the same level of GMS from the organization. | UN | والافتراض الأساسي هو أن جميع التبرعات، بغض النظر عن مصدرها، تحصل على نفس المستوى من الدعم الإداري العام من المنظمة. |
- You and your fruit! That's our lunch today. - Why Is that all? | Open Subtitles | انت و فاكهتك, انه غداءنا اليوم أهذا كل شئ ؟ |
I have a lot of friends. Is that all you got? | Open Subtitles | لدىّ الكثير من الأصدقاء هل هذا هو كل ما لديك ؟ |
Not that I'm knocking it, but Is that all? | Open Subtitles | ليس وكأنّني غير مستمتعة بها ولكن أهذا كلّ شيء ؟ |
Is that all you've got? | Open Subtitles | هَلْ ذلك كُلّ أنت عِنْدَكَ؟ |
Is that all you came here for, to do a job? | Open Subtitles | هل ذلك كل ما أتيت هنا من أجله أن تقوم بعمل ؟ |
Is that all of these tired, desperate, unfortunate men. | Open Subtitles | هو أن كل هؤلاء الرجال المتعبين اليائسين، البائسين |
Bad luck, that's it. Is that all I'm ever gonna have? | Open Subtitles | الحظ السئ، هذا هو هل هذا ما سأحظى به دائماً؟ |
Is that all just bullshit posturing? Why? ! | Open Subtitles | هل هذا كله عبارة عن تموضع بائس؟ |
Now, if you're just trying to get rid of him... Is that all this is? | Open Subtitles | الآن، إذا أنت فقط يحاول التخلّص منه... هل ذلك كلّ هذا؟ |
Come on, Is that all you got, you motherfucker? | Open Subtitles | بالله عليكَ، أهذا كلّ ما عندكَ أيّها الحقير؟ |
- I'm offering you your true self. - Oh, Is that all? | Open Subtitles | انا اعرض عليك نفسك الحقيقية - هل هذا كل شئ ؟ |