"is the best" - Translation from English to Arabic

    • هو أفضل
        
    • هي أفضل
        
    • هو الأفضل
        
    • هو افضل
        
    • هو خير
        
    • هي الأفضل
        
    • أفضل ما
        
    • هي خير
        
    • يشكل أفضل
        
    • هي افضل
        
    • هى أفضل
        
    • هو الافضل
        
    • يمثل أفضل
        
    • هما أفضل
        
    • تمثل أفضل
        
    Cooperation is the best means to manage these changes peacefully. UN والتعاون هو أفضل السبل لإدارة هذه التغييرات بالطرق السلمية.
    A better economy is the best guarantee of peace. UN إن بناء اقتصاد أفضل هو أفضل ضمان للسلام.
    Therefore, Ukraine shares the view of many other States that the Conference on Disarmament is the best place for such talks. UN ولذا، تشاطر أوكرانيا، العديد من الدول اﻷخرى، رأيها القائل بأن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل مكان ﻹجراء هذه المحادثات.
    That in this context, unity is the best way to develop lasting solutions to the problems affecting our peoples. UN وأن الوحدة في هذا السياق هي أفضل السبل للتوصل إلى حلول دائمة للمشاكل التي تعاني منها شعوبنا.
    Ensuring that all allegations of misconduct are thoroughly and expeditiously investigated is the best tool for avoiding credibility damage. UN كفالة التحقيق بصورة شاملة وسريعة في الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك هي أفضل وسيلة لتجنب إلحاق الضرر بالمصداقية.
    You sure this is the best spot for this, man? Open Subtitles أمتأكـد بأن هـذا المـكان هو الأفضل يـا رجـل ؟
    This is the best way to build a world in keeping with law rather than tyranny, with freedom rather than oppression. UN وهذا هو أفضل طريق لبناء عالم على نحو يتماشى مع القانون لا مع الاستبداد، ومع الحرية لا مع الاضطهاد.
    The current generation of young people is the best educated ever. UN والجيل الحالي من الشباب هو أفضل الأجيال تعليما على الإطلاق.
    But this mountain, with its bracing winds and global views, is the best place on Earth to be. UN ولكن هذا الجبل ورياحه المثيرة للنشاط ومنظره المطل على العالم هو أفضل مكان على وجه الأرض.
    With regard to the Iranian nuclear programme, we are convinced that the double-track approach is the best way forward. UN أما فيما يتعلق ببرنامج إيران النووي، فإننا مقتنعون بأن النهج الثنائي المسار هو أفضل طريقة إلى الأمام.
    Homemade Portuguese wine is the best wine in the world. Open Subtitles ‫النبيذ البرتغالي المحلي الصنع ‫هو أفضل نبيذ في العالم
    Full moon is the best time to ratify alliances. Open Subtitles اكتمال القمر هو أفضل وقت للتصديق على التحالفات
    And how many times have you told me that Daniel Krumitz is the best white hat hacker ever? Open Subtitles و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟
    Are you sure that this is the best time to do that? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا هو أفضل وقت للقيام بذلك؟
    A follow-up visit is the best way to assess the developments in the country with regard to past recommendations in situ. UN فزيارات المتابعة هي أفضل الطرق لإجراء تقييم في الموقع للتطورات التي حدثت في البلد فيما يتعلق بالتوصيات السابقة المقدمة.
    Secondly, regarding strong families, a strong and good family is the best guarantee of children's rights. UN ثانيا: فيما يتصل بالأسر القوية الوشائج، نرى أن الأسرة القوية الصالحة هي أفضل ضمان لحقوق الطفل.
    I think this is the best way regarding the Bureau. UN وأعتقد أن هذه هي أفضل وسيلة فيما يتعلق بالمكتب.
    We believe and we are greatly convinced that this draft is the best draft to adopt. UN ونعتقد أن هذا المشروع هو الأفضل للاعتماد، كما أننا مقتنعون بذلك.
    # Playtime is the best time. Gather up your friends. Open Subtitles ♪ وقت اللعب هو افضل وقت لنجتمع يا اصدقائي
    In the face of this curse, a regional approach to disarmament is the best way to help curb this problem. UN وإزاء هذه اللعنة، فإن اﻷخذ بنهج اقليمي لنـزع السلاح هو خير طريقة للمساعدة على القضاء علـى هذه المشكلة.
    This is the best. You know what make it better? Open Subtitles هذه هي الأفضل هل تعرف ما الذي يجعلها أفضل؟
    Considering our present battle strength, this is the best we can do. Open Subtitles أخذا بعين الإعتبار حرب القوة الحالية, هذا أفضل ما نستطيع فعله.
    The United Nations is the best vehicle for that action. UN إن الأمم المتحدة هي خير وسيلة لمثل ذلك العمل.
    It is clear to us that multilateralism is the best way to strengthen the disarmament and nonproliferation regimes regarding weapons of mass destruction. UN ومن الواضح لنا أن تعدد الأطراف يشكل أفضل سبيل لتعزيز نُظُم نزع السلاح ومنع الانتشار المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    This is the best feeding opportunity they will get all year. Open Subtitles هذه هي افضل فرصة تغذية ستحصل عليها طوال العام.
    My little girl is the best thing I ever did. Open Subtitles أبنتى الصغيرة هى أفضل ما حظيت به فى الدنيا
    And then she'll realize that Earth is the best place for you. Open Subtitles ثم اذا سوف تدرك ان كوكب الارض هو الافضل لك
    The Agency feels this holistic approach is the best way to secure women's economic participation in the economy of the West Bank and Gaza. UN وترى الوكالة أن هذا النهج الكلي يمثل أفضل وسيلة لتأمين المشاركـة الاقتصاديـة للنساء في اقتصاد الضفة الغربية وغزة.
    The Victorian Government believes that education together with legislation is the best approach to eradicate the practice. UN وتعتقد حكومة فيكتوريا أن التعليم إلى جانب التشريع هما أفضل نَهْج للقضاء على هذه الممارسة.
    Uganda believes that a strong and effective United Nations is the best guarantor of world peace and the most effective instrument to prevent another world war. UN وتؤمن أوغندا بأن أمما متحدة قوية وفعالة تمثل أفضل ضمان للسلم العالمي وأفضل أداة للحيلولة دون اندلاع حرب عالمية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more