"is the only thing" - Translation from English to Arabic

    • هو الشيء الوحيد الذي
        
    • هي الشيء الوحيد الذي
        
    • هو الشئ الوحيد الذى
        
    • هو الشىء الوحيد الذى
        
    • هو الأمر الوحيد الذي
        
    • هو الشئ الوحيد الذي
        
    • هو الشيئ الوحيد الذي
        
    • الشيءُ الوحيدُ
        
    • الشي الوحيد الذي
        
    • الشيء الوحيد الذي تبقى
        
    • هو الشيء الوحيد الذى
        
    • هي الشئ الوحيد الذي
        
    • هي الشي الوحيد
        
    • هي الشيء الوحيد التي
        
    is the only thing that seems to be helping. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي يبدو أن المساعدة. طيب.
    Traumatic brain injury is the only thing that stops it. Open Subtitles الجرح الدماغي هو الشيء الوحيد الذي يقضي على المتحوّل.
    This is the only thing that's his in this house. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمتلكه في هذا المنزل
    This family is the only thing I care about. Open Subtitles هذه العائلة هي الشيء الوحيد الذي أكترث بشأنه
    The point is, the only thing those bullies have over you is that you never solved that case. Open Subtitles ولكن المهم هو الشئ الوحيد الذى فعله هؤلاء المتنمرين لك هو بسبب أنك لم تحل القضيه أبداً
    An ASI is the only thing that can save this planet. Open Subtitles الذكاء الأصطناعي هو الشيء الوحيد الذي بأمكّانه انقاذ هذا الكوكب.
    A dog is the only thing I ever trusted. Open Subtitles الكلب هو الشيء الوحيد الذي طالما وثقت فيه
    The fence is the only thing holding it up. Open Subtitles فالسياج هو الشيء الوحيد الذي يبقيها في مكانها
    Apitherapy is the only thing I've found effective in fighting the infection. Open Subtitles مُلحقات النحل هو الشيء الوحيد الذي وجدته فعالاً في مُحاربة العدوى
    is the only thing of real value involved in the transaction. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي من قيمتها الحقيقية المشاركة في المعاملة.
    And right now this is the only thing I care about. Clear? Open Subtitles والاّن هذا هو الشيء الوحيد الذي أهتم به هل هذا مفهوم؟
    That baby is the only thing she would prioritize over her husband. Open Subtitles ذلك الجنين هو الشيء الوحيد الذي بقي لها كذكرى من والده
    This is the only thing here that smells like meat. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي رائحته تشبه رائحة اللحم
    But that is the only thing that I apologize for. Open Subtitles لكن هذا هو الشيء الوحيد الذي أعتذر من أجله
    Money is the only thing you can talk about. Open Subtitles المال هو الشيء الوحيد الذي يمكنك الحديث عنه.
    Basketball is the only thing that these boys have got. Open Subtitles كرة السلة هي الشيء الوحيد الذي يمتلكه هؤلاء الشباب
    That crystal is the only thing I have left from home, Open Subtitles تلك البلورة هي الشيء الوحيد الذي بقي لدي من الوطن
    Violence is the only thing these losers understand. Open Subtitles العنف هو الشئ الوحيد الذى يفهمه هؤلاء الخاسرون الرجال هنا لايمكنهم التعامل مع هذا
    So this is the only thing I have that's worth anything. Open Subtitles لذا هذا هو الشىء الوحيد الذى أمتلكه والذى له قيمة.
    Well, maybe pulling pranks is the only thing I'm good at. Open Subtitles ربما يكون القيام بالخدع هو الأمر الوحيد الذي أبرع به
    This is the only thing I know how to do. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي أعرف كيف أقوم به
    Drinking is the only thing holding this friendship together. Open Subtitles الشرب هو الشيئ الوحيد الذي يبقي هذه الصداقة
    The bubble wrap is the only thing that's stopping his suit from getting wrinkled. Open Subtitles تَلْفُّ الفقاعةُ الشيءُ الوحيدُ الذي يُوقفُ بدلتُه مِنْ تُصبحُ مجعّدةً.
    Now that he's in jail, whatever he knows is the only thing that's keeping him alive. Open Subtitles الآن و هو بالسجن ما يعرفه هو الشي الوحيد الذي يبقيه حياً
    Okay, my daughter is the only thing that I have left in the world. Open Subtitles حسنا، ابنتي هي الشيء الوحيد الذي تبقى لي في هذا العالم
    Sometimes my job... is the only thing I am good at. Open Subtitles في بعض الأحيان وظيفتي هو الشيء الوحيد الذى أجيده.
    That crazy message is the only thing I've received for two days. Open Subtitles تلك الرسالة المجنونة هي الشئ الوحيد الذي تلقيته طوال يومين
    Politics is the only thing more boring than blood samples. Open Subtitles السياسة هي الشي الوحيد الاكثر مللا من عينات الدم!
    Your light energy is the only thing that can affect him. Open Subtitles طاقة ضوئك ِ هي الشيء الوحيد التي تستطيع التأثير عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more