"is why i" - Translation from English to Arabic

    • هو السبب في أنني
        
    • هو سبب
        
    • لهذا أنا
        
    • السبب انا
        
    • هو السبب أنا
        
    • هو السبب أنني
        
    • هو السبب انني
        
    • لهذا السبب أنا
        
    • لذلك أنا
        
    • هو السبب وأنا
        
    • لهذا انا
        
    • هو السبب في انني
        
    • ولهذا أنا
        
    • هو السبب الذي
        
    • هو السبب اني
        
    Which is why I don't want to ruin the magic by putting my work out there just yet. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أريد تدمير السحر عن طريق لوضع عملي هناك حتى الآن
    But he had something to say on every subject, which is why I got rid of him. Open Subtitles لكنه كان لديه ما يقوله في كل موضوع، وهذا هو السبب في أنني تخلص منه.
    Which is why I've hired a nurse to come with me. Open Subtitles ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي.
    And that is why I choose to take cabs as often as possible because the Underground system in this town is so unreliable. Open Subtitles وهذا هو سبب إنني أختار أخذ سيارات الأجره بقدر الإمكان لإنه نظام قطار الإنفاق في هذه المدينة لا يمكن الإعتماد عليه
    Which is why I am here to set things right. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودي لوضع الأمور في نصابها الصحيح
    As long as you remember I started here three weeks before you, so I have seniority, which is why I'm training you. Open Subtitles تذكر أنني بدأت العمل هنا قبلك بـ3 أسابيع لذا فلدي الأقدمية و لهذا أنا أدربك
    I Can Make Things Better, Vi. Which is why I Don't Think You Should Hide From Your Past. Open Subtitles أنا يمكن أن أجعل الأشياء أفضل لهذا السبب انا لاأعتقد أنك يجب أن تختبئي من ماضيك
    Which is why I have to take myself out of the equation. Open Subtitles ما هو السبب في أنني يجب أن تأخذ نفسي من المعادلة.
    Which is why I was just going to call you. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني كنت على وشك استدعاءك
    Only the deepest love will persuade me into matrimony, which is why I will end up an old maid. Open Subtitles فقط أعمق الحب وسوف إقناع لي في الزواج، الذي هو السبب في أنني سوف ينتهي خادمة القديمة.
    But this is why I wanted you to come down. Open Subtitles ولكن هذا هو السبب في أنني أردت منك المجيء
    That is why I'm giving this to you and you alone. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني إعطاء هذا لك وأنت وحدك.
    That is why I said this is an improvement in Eritrea's behaviour, at least as far as we know it up to today. UN وهذا هو السبب في أنني قلت إن هناك تحسنا طرأ على سلوك إريتريا، أو على اﻷقل سلوكها كما نعرفه حتى اﻵن.
    Which is why I'm bringing you this exciting business opportunity! Open Subtitles وهذا هو سبب جلبي إليكم فرصة العمل المثيرة هذه
    That is why I am here, as United Kingdom's Minister responsible for disarmament, for the second year in succession. UN وذلك هو سبب حضوري هنا، للسنة الثانية على التوالي، بصفتي وزير المملكة المتحدة المسؤول عن نزع السلاح.
    That is why I see it as part of the task of the United Nations to attempt to provide such a response - starting now. UN هذا هو سبب قناعتي بأن اﻷمم المتحدة هي التي يجب أن تبادر اﻵن بتقديم بداية لهذه الاستجابة.
    But my doctor put me right on a new round of chemo, which is why I've been so tired lately. Open Subtitles ولكن طبيبي وضعني مباشرةً على جولة آخرى من العلاج الكيميائي لهذا أنا مُتعب مؤخراً ولكنني كنتُ أدفع نفسي بقوة
    Which is why I'm also concerned about lifting the no-dating rule. Open Subtitles ولهذا السبب انا قلقه ايضاً حول إلغاء قاعدة عدم المواعدة.
    I can't, which is why I need your help. Open Subtitles لا أستطيع، وهذا هو السبب أنا بحاجة لمساعدتكم.
    This is why I trust science over heart. Open Subtitles هذا هو السبب أنني أثق بالعلم أكثر من القلب
    This is why I don't tell girls what I do. Open Subtitles هذا هو السبب انني لا اخبر الفتيات عن عملي
    This is why I warned you to stop asking questions. Open Subtitles لهذا السبب أنا حذرتكَ أن تتوقف عن طرح الاسئلة
    I'm too tired to concentrate, which is why I'm here. Open Subtitles أنا متعبة جدا ولا أستطيع التركيز، لذلك أنا هنا
    It's a problem, which is why I want you to look into any large payments that both witnesses might have received. Open Subtitles وهذا هو السبب وأنا أريد منك أن ننظر إلى أية دفعات كبيرة أن كلا شهود ربما كانوا قد تلقوا.
    Which is why I think I would make a kick-ass vampire. Open Subtitles لهذا انا أعتقد بأني قادرة على صُنع مصاصة دماء شقيّة.
    This is why I'm glad I show my emotions in front of the girls. Open Subtitles هذا هو السبب في انني مسرور لإظهار مشاعري امام الفتيات
    Yeah, which is why I should be the one who wins this. Open Subtitles أجل ، ولهذا أنا من يجب أن يفوز بهذا ماذا ؟
    Yeah, which is why I'm thinking of breaking into her apartment. Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب الذي يجعلني أفكر في إقتحام شقتها
    It's not a strategy, it's a prayer, which is why I'm going to be forced to supervise you. Open Subtitles انها ليست استراتيجية، انها صلاة, وهذا هو السبب اني مضطر للإشراف عليكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more