"isn't easy" - Translation from English to Arabic

    • ليس سهلاً
        
    • ليس سهلا
        
    • ليست سهلة
        
    • ليس سهل
        
    • غير سهل
        
    • ليس سهلًا
        
    • غير السهل
        
    • ليس من السهل أن
        
    • ليس هيناً
        
    • ليست سهله
        
    • لَيستْ سهلَ
        
    • ليس بالأمر السهل
        
    • ليس سهلاَ
        
    • لم يكن سهلا
        
    • لم يكن سهلاً
        
    Crossing the Pacific isn't easy. I owe you a beer. Open Subtitles عبور المحيط الهادي ليس سهلاً أدين لك بزجاجة بيرة
    Yeah, I know, but getting into death row isn't easy. Open Subtitles أجل, أعرف، لكن الذهاب إلى عنبر الإعدام, ليس سهلاً.
    No, I mean that this location isn't easy, and if we do it like you want, we have to prepare more... Open Subtitles .. كلا، أعني أن ذلك المكان ليس سهلاً .. و إذا قمنا بالأمر كما ترغبين فلابد أن نستعِد أكثر
    - Yeah, being new isn't easy. - There's the lane. Open Subtitles نعم ان تكونى جديده ليس سهلا ها هو المنزل
    But just because a life isn't easy doesn't mean it isn't right. Open Subtitles لكن ليس لأنها ليست سهلة فهذا يعني من أنها غير صحيحة
    This isn't easy for me but... I'm following grandfather's wishes. Open Subtitles ،أن هذا ليس سهل عليّ .لكنني أتبع تعليمات جدكِ
    I know this isn't easy, what you're going through, and you'll make your own decision. Open Subtitles أعلم ان هذا ليس سهلاً ما تمرين به عملية اتخاذ قراركِ الخاص لكن قبل ان تفعلي
    Hope isn't easy when I know she holds my heart. Open Subtitles الأمل ليس سهلاً حين أعرف أنّها تحتفظ بقلبي
    Surviving in these parts isn't easy. Open Subtitles البقاءُ على قيدِ الحياةِ في هذه الأرجاء ليس سهلاً
    Lord knows it isn't easy to say I was wrong. Open Subtitles الرب يعلم .. انه ليس سهلاً ان اقول انا كنت مخطئة
    I'm not healing as fast. Coming back from the dead isn't easy, you know. Open Subtitles أنا لست أتعافي بنفس السرعة ، العودة من الموت ليس سهلاً ، أتعرف هذا
    You know this isn't easy for me, either. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا ليس سهلاً بالنسبة لي أيضاً
    I'm sure it isn't easy for you guys to have an upstairs person coming down in your space. Open Subtitles أنا واثقة بأنه ليس سهلا عليكم ياشباب أن يكون شخص من الأعلى ينزل للأسفل في مكانكم
    Look, starting a nightclub isn't easy, and financing is, well, creative. Open Subtitles انظر , البدء بنادي ليلي ليس سهلا ,و التمويل حسنا , مبتكر
    Son, this isn't easy for me to say, because my tongue caught what my foot has. Open Subtitles بنى, قول ذلك ليس سهلا على لأن لساني إلتقط العدوى التي في قدمي
    - I hope he recovers soon. - Recovery isn't easy with his illness. Open Subtitles آمل أن يتعافى قريبا استعادة العافية ليست سهلة مع مرضه
    Accuracy isn't easy after three bottles of wine. Open Subtitles الدّقة ليست سهلة بعد ثلاث زجاجات من النّبيذ.
    This kind of ruse isn't easy to pull off at night. Open Subtitles هذا النوع من الحيل ليس سهل التنفيذ ليلاً
    Thanks for coming down. I know this isn't easy. Open Subtitles شكرا لقدومك، أعلم أنّ ذلك ليس سهل عليك
    Jesus Christ, being broke isn't easy. Open Subtitles ياللمسيح , الإفلاس غير سهل
    Administering correctional facilities isn't easy. Open Subtitles إدارة السجون والمنشآت الإصلاحية ليس سهلًا.
    I know that being a teacher isn't easy, especially when you're trying to get through to kids who don't even want to be here. Open Subtitles أنا اعلم أنه من غير السهل عليك ان تكون معلمًا خصوصًا إذا كنت مسوؤلًا ... عن أطفالًا لا يريدون أن يكونون هنا من الأساس
    It's my first big decision, the choice isn't easy to make. Open Subtitles إنه قراري الكبير الأول، فالأختيار ليس من السهل أن يتأخذ.
    What am to say? It takes time, it isn't easy. Open Subtitles شيء مثل هذا يتطلب وقتاً الأمر ليس هيناً ...
    Sometimes it isn't easy. Open Subtitles بعض الاحيان, وبعض الاحيان ليست سهله
    [Sighs] It isn't easy loving someone who's gone all the time, trust me. Open Subtitles [تنهدات] هي لَيستْ سهلَ شخص ما المحبّ الذي ذَاهِب كُلّ الوقت، يَأتمنُني.
    Now serving as a juror in a medical malpractice case isn't easy. Open Subtitles الآن، أن تكون في هيئة محلفين قضية إهمال طبي ليس بالأمر السهل.
    I know this isn't easy, Loretta. Open Subtitles أعرف أن الأمر ليس سهلاَ " لوريتا "
    Now, a rape kit isn't easy to run on someone that's taken a ten-story dive, but this one's pretty definitive. Open Subtitles ان اختبارات الاغتصاب لم يكن سهلا اجرائها على شخص سقط من عشر طوابق, لكن هذا الدليل مؤكد
    But hunting and catching prey isn't easy. Particularly when they're already alert. Open Subtitles ،و لكن صيد و إمساك الفرائس لم يكن سهلاً و خصوصاً عندما تكون متأهبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more