It's because our half brother is here, isn't it? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أخونا الغير الشقيق, أليس كذلك؟ |
If I'm out of my mind, It's because that's what love is. | Open Subtitles | إذا أنا من رأيي، فذلك لأن هذا هو ما هو الحب. |
I'm getting faster, faster than I've ever been, and I wonder if It's because lately something's chasing me. | Open Subtitles | أنا أصبح أسرع، أسرع من أي وقت مضى وأتساءل لو أنه بسبب أن شيئاً ما يطاردني |
Well, if I'm anything like what you say, It's because people know I stand by my principles. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أيّ شيء من الذي تقوله، هو لأن الناس تعرف أنّي أدعم مبادئي. |
It's because a pride is what they call a group of lions. | Open Subtitles | إنها صخرة أعتقد هذا لأن الفخر هو مايطلق على مجموعة الأسود |
But I know It's because he never really cared about you. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن ذلك بسبب أنه لم يعبأ لأمرك قط |
Amy thinks It's because I'm afraid of the consequences. | Open Subtitles | إيمى تعتقد إنه بسبب أننى أخاف من العواقب |
And don't say It's because I'm crazy. Because I'm not crazy. | Open Subtitles | , ولا تقل أن السبب هو الجنون لأنني بتمام الصحّة |
Well, I'd like to say It's because I've missed you, my angel. | Open Subtitles | حسنا, انا افضل ان اقول انه بسبب اشتياقي لك يا ملاكي |
I think It's because she was tracking the first demon. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسبب أنها كانت تلاحق شيطانها الأول |
When I use my gun It's because I have no other choice. | Open Subtitles | و عندما أستخدم مسدسي يكون هذا بسبب عدم وجود خيار آخر |
She bailed on me. I'm not sure why, but I'm guessing It's because I'm still the evil stepmom. | Open Subtitles | إنها تكرهني, ولا أدري ما السبب، ولكني أظن أن هذا بسبب أنّي مازالت زوجة الأب الشريرة. |
It's because for all your tough talk, you miss her. | Open Subtitles | فذلك لأن كل ما تبذلونه من الحديث صعبة، كنت أفتقدها. |
It's because my ex-wife never liked Oscar. | Open Subtitles | فذلك لأن بلدي الزوجة السابقة أبدا يحب أوسكار. |
No, It's because of sex. Everyone at school knows. | Open Subtitles | لا, أنه بسبب الجنس الجميع في المدرسة يعرفون |
Maybe It's because you know I can kick your ass. | Open Subtitles | لربّما هو لأن تعرفي أنا يمكن أن أرفس مؤخرتك |
It's because no one has built a working time machine. | Open Subtitles | هذا لأن أحداً لم يبن بعد .آلة زمنيّة ناجِحة |
I'm sure It's because of that letter I found yesterday. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ ذلك بسبب الخطاب الذي وجدته بالأمس |
No, It's because my heart's enlarged, and it doesn't function properly. | Open Subtitles | لا , إنه بسبب تضخم قلبي ولا يعمل بشكل صحيح |
Let's find out. Did you plug it in? It's because we moved it. | Open Subtitles | دعينا نكتشف هذا هل أوصلتها بالكهرباء؟ السبب هو اننا نقلناها هل يُفترض به أن يفعل هذا؟ |
It's because I don't think you could handle his death. | Open Subtitles | انه بسبب أنني لا أعتقد بأنكٍ تستطيعين تحمل موته |
It's because the past few weeks I've been feeling lost and... | Open Subtitles | ذلك لأن الأسابيع القليلة الماضية كان لدي شعور باني ضائعة |
It's because I know what's on the other side of this door. | Open Subtitles | كل هذا لأنني أعرف ما يدور الجانب الآخر من هذا الباب |
If I'm gonna find this guy, It's because you tell me everything you know about him. | Open Subtitles | إن كنت سأعثر على ذاك الرجل فذلك بسبب أنك ستخبرني بكل ما تعرفه عنه |
If I tell you I can't land this plane yet, It's because I can't. | Open Subtitles | إن أخبرتك أني لا أستطيع أن أحط بهذه الطائرة، هذا لأني لا أستطيع |
Well, It's because we don't get many strangers around here. | Open Subtitles | حسن، هذا لأننا لا نحظى بالعديد من الغرباء هنا |
- It's because the JSA didn't encourage its members to fraternize. | Open Subtitles | بل لأن جمعية العدالة نهَت .عن الصداقة بين أعضاء الفريق |