"it's for" - Translation from English to Arabic

    • إنه من أجل
        
    • إنه لأجل
        
    • إنها من أجل
        
    • هذا من أجل
        
    • إنها لأجل
        
    • هذا لأجل
        
    • هو الحال بالنسبة
        
    • هو بالنسبة
        
    • انه من اجل
        
    • ومن أجل
        
    • أنه من أجل
        
    • انها ل
        
    • انها بالنسبة
        
    • إنه ل
        
    • انه من أجل
        
    It's for my girlfriend. Could you make it personal? Open Subtitles إنه من أجل فتاتى هلا جعلتيه أكثر حميمية؟
    Mi hija, It's for the house 8 Minus 9 and counting Open Subtitles عزيزتي، إنه لأجل المنزل 8 ناقص 9 وها هي تُحسب
    Mix it with blood or water. It's for pain. Open Subtitles ،أخلطها بالدماء أو الماء إنها من أجل الألم
    Forgive me for the rough treatment. It's for Asgard. Open Subtitles .سامحيني على التعامل الخشن هذا من أجل أسغارد
    Not that it's Any of your business, but yes, It's for someone very special. Open Subtitles ليس من شأنك، لكن نعم، إنها لأجل شخص مميز جدا.
    You remind yourself that It's for the greater good, and you hope that someday they'll forgive you. Open Subtitles تذكر نفسك إن هذا لأجل الصالح العام و تأمل أن يصفح عنك في يومِ ما
    I brought a couple of spares, It's for your nose. Open Subtitles أنا أحضر اثنين من قطع الغيار، هو الحال بالنسبة لأنفك.
    Much worse for you than It's for me. Open Subtitles أسوأ بكثير بالنسبة لك , أكثر مما هو بالنسبة لي
    He's been going out of town a lot. He says It's for business meetings, but... Open Subtitles كان يذهب خارج المدينة طويلاً قائلاً انه من اجل اجتماعات العمل لكن
    It's for the greater good. I mean, that's our job, right? Open Subtitles إنه من أجل الخير الأعظم أعني، إن هذا عملنا، صحيح؟
    We don't need a warrant on school property. It's for safety. Open Subtitles لا نحتاج إلى تصريح بالتفتيش داخل المدرسة، إنه من أجل سلامة الطلبة
    It's for this brand ambassador thing or something. Open Subtitles إنه من أجل سفير العلامة التجارية هذا أو شيء ما.
    - It's for the baby. Show him what our lives were like before he came along. You like it? Open Subtitles إنه لأجل الطفل، سأريه كيف كانت حياتنا قبل أن يلد، هل يعجبك؟
    It's for A.P. Bio. Open Subtitles إنه لأجل الواجبات المتقدمة من علم الأحياء
    It's for the job. Prove it. Put some fuzz on those kiwis. Open Subtitles إنها من أجل العمل، أثبت ذلك ضع بعض الكهرباء على خصيتيك
    Please, don't take it. Please. It's for the baby, please! Open Subtitles أرجوك ، لا تأخذها ، أرجوك إنها من أجل الصغيرة ، أرجوك
    Because if It's for revenge, that's not a very good reason. Open Subtitles إذا كنت تفعلين هذا من أجل الانتقام فذلك قرار خاطئ
    But It's for good luck, and sounds like you're gonna need it. Open Subtitles لكن إنها لأجل الحظ الجيد، ويبدو أنكم ستحتاجانه.
    Somewhere to interview these two for a couple of hours. It's for a book I'm writing. Open Subtitles مكان لمقابلة هذين الإثنين لبضع ساعات، هذا لأجل كاتبي.
    It's for your gym. Open Subtitles هو الحال بالنسبة لصالة الألعاب الرياضية الخاصة بك.
    It's for you, for later, for dinner, for whatever you want to do with it. Open Subtitles هو بالنسبة لك، في وقت لاحق، لتناول العشاء، لأي تريد القيام به معها.
    We have no interest in keeping the vaccine to ourselves. It's for the world. Open Subtitles لا يوجد لدينا اي نيه للاحتفاظ .باللقاح لانفسنا , انه من اجل العالم
    It's for the future, It's for the family. Open Subtitles ومن أجل المستقبل، فمن لجميع أفراد الأسرة.
    She says It's for our own safety, so that nobody can force us to open it. Open Subtitles تقول أنه من أجل سلامتنا حتى لا يستطيع أحد على أرغامنا على فتحها
    You mentioned proposal for my son in letter So I thought It's for Baahubali. Open Subtitles لقد ذكرت اقتراح ابني في رسالة لذلك اعتقدت انها ل باهوبالي.
    It's not for you, It's for me. Open Subtitles انها ليست لك، انها بالنسبة لي.
    Not for me, you fool, It's for Astrabacus. Open Subtitles (ليس لي أيها الاحمق.. إنه ل( أستراباكوس - ملاحظة: أستراباكوس هو بطلٌ إغريقي قديم...
    - It's for my cooking show. - What cooking show? Open Subtitles انه من أجل برنامج الطبخ الخاص بي أي برنامج للطبخ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more